定 價:¥128.00
作 者: | 胡安江 |
出版社: | 清華大學出版社 |
叢編項: | 翻譯與跨學科學術研究叢書 |
標 簽: | 暫缺 |
ISBN: | 9787302573999 | 出版時間: | 2021-06-01 | 包裝: | |
開本: | 16開 | 頁數: | 332 | 字數: |
緒論
0.1 作為文學“棄兒”的風狂詩隱
0.2 從“邊緣”到“中心”
0.3 本書的研究背景與研究思路
第1章 旅行書寫與翻譯研究
1.1 中國旅行書寫與翻譯研究的傳統角色
1.2 西方旅行書寫與作為旅行喻詞的翻譯
第2章 文本旅行與經典建構
2.1 理論旅行及其翻譯學意義
2.2 旅行模式與旅行線路
2.3 經典與經典建構
2.4 翻譯文本的經典建構
第3章 始發(fā)地主體文化規(guī)范與寒山詩的語內旅行
3.1 主體文化規(guī)范
3.2 寒山其人其詩
3.3 寒山詩的語內旅行
3.4 主體文化規(guī)范與寒山詩的文學命運
第4章 目的地文化多元系統與寒山詩的語際旅行
4.1 文化多元系統與翻譯文學的地位
4.2 寒山詩在東亞的語際旅行
4.3 寒山詩在歐洲的語際旅行
4.4 寒山詩在美國的語際旅行
第5章 寒山詩在目的地文化多元系統中的經典建構——以斯奈德譯本為考察中心
5.1 美國戰(zhàn)后的文化多元系統
5.2 主流意識形態(tài)與寒山詩的經典建構
5.3 贊助人與寒山詩的經典建構
第6章 寒山詩的返程之旅及其在始發(fā)地文化多元系統中的經典重構
6.1 旅行與返程
6.2 返程之旅與經典重構
6.3 寒山詩與中國文學史
第7章 結語
7.1 關于理論旅行的反思
7.2 關于文學史書寫的反思
7.3 關于旅行模式與經典建構的反思
參考文獻
后記