通過梳理歷史、界定概念、總結特征,《后現(xiàn)代主義翻譯思想研究》厘清了后現(xiàn)代主義翻譯思想的內在邏輯。傳統(tǒng)哲學研究的首要任務就是尋找事物的本質屬性,然后依據本質與非本質的二元劃分來確立本質屬性的中心地位。一旦本質屬性獲得了中心地位,它就獲得了對處于邊緣的非本質屬性的支配權,獲得了權力。而后現(xiàn)代主義認為這種所謂的本質和中心只不過是人為構建的,并非真實世界的反映,所以奮起反抗。后現(xiàn)代主義翻譯思想秉承了后現(xiàn)代主義的解構精神,消解了所謂的翻譯的本質,瓦解了翻譯研究中的二元對立和中心,從而為被排擠到邊緣的翻譯屬性爭取正當?shù)臋嗬?。通過解構本質、中心、二元對立,后現(xiàn)代主義翻譯思想提倡多元、共生、互補的翻譯觀。