緒 論1
一 關于2015~2016年中國文學海外發(fā)展調研的幾個問題2
二 2015~2016年中國文學海外發(fā)展的基本面貌與特征10
三 關于中國文學海外發(fā)展的反思與建議16
第一章 中國文學在印度等南亞國家的發(fā)展32
第一節(jié) 中國文學作品在印度的譯介32
第二節(jié) 中印學者、作家和出版社之間的交流38
第三節(jié) 中國文學在南亞其他國家的傳播與發(fā)展44
第二章 中國文學在泰國等東南亞國家的發(fā)展46
第一節(jié) 中國文學在泰國傳播的分類總結47
第二節(jié) 中國文學在東南亞其他國家的傳播與發(fā)展77
第三章 中國文學在日本的發(fā)展99
第一節(jié) 2015~2016年中國古典文學在日本的譯介99
第二節(jié) 2015~2016年中國近代文學在日本的譯介104
第三節(jié) 2015~2016年中國當代文學在日本的譯介105
第四節(jié) 2015~2016年中國文學在日本的譯介主體和譯介途徑120
第四章 中國文學在韓國的發(fā)展126
第一節(jié) 2015~2016年中國文學作品在韓國的傳播127
第二節(jié) 2015~2016年韓國對中國文學的研究和中國作家赴韓交流138
第三節(jié) 2015~2016年中國文學作品在韓國的傳播效果142
第四節(jié) 中國文學在韓國傳播的問題與對策146
結語153
第五章 中國文學在俄羅斯的發(fā)展155
第一節(jié) 中國文學在俄羅斯傳播歷史回顧155
第二節(jié) 2015~2016年中國文學在俄羅斯的發(fā)展及特點163
第三節(jié) 關于中國文學在俄羅斯傳播的幾點建議178
第六章 中國文學在法國的發(fā)展180
第一節(jié) 2015~2016年中國古典文學在法國的譯介與傳播182
第二節(jié) 2015~2016年中國現(xiàn)當代文學在法國的譯介與傳播194
第七章 中國文學在德語世界的發(fā)展205
第一節(jié) 2015~2016年中國文學在德語世界的譯介與研究205
第二節(jié) 中國文學在德語世界的傳播建議214
結語226
第八章 中國文學在荷蘭的發(fā)展228
第一節(jié) 2015~2016年中國文學在荷蘭的翻譯228
第二節(jié) 2015~2016年荷蘭的中國文學活動:以詩歌為中心238
第三節(jié) 2015~2016年荷蘭的中國文學研究243
結語249
第九章 中國文學在阿拉伯世界的發(fā)展——以埃及為例251
第一節(jié) 2015~2016年埃及的中國文學教學和翻譯251
第二節(jié) 中國文學在埃及的傳播與影響力258
第十章 中國文學在西班牙語世界的發(fā)展263
第一節(jié) 2015~2016年中國文學在西班牙語世界譯介情況263
第二節(jié) 2015~2016年各文化機構在西班牙語世界開展的中國文學交流活動274
第三節(jié) 中國文學走進西班牙語世界的經驗與對策278
第十一章 中國科幻文學在海外的發(fā)展281
第一節(jié) 2015~2016年中國科幻文學在世界范圍內的翻譯282
第二節(jié) 2015~2016年中國科幻文學在世界范圍內的傳播287
第三節(jié) 2015~2016年中國科幻文學在世界范圍內的接受290
結語300
第十二章 中國當代詩歌在海外的發(fā)展303
第一節(jié) 2015~2016年中國當代詩歌“走出去”概觀303
第二節(jié) 中國當代詩歌“走出去”的時代特色324
第三節(jié) 中國當代詩歌“走出去”的現(xiàn)狀與未來326
第十三章 中國當代小說在海外的發(fā)展340
第一節(jié) 純文學“東風西漸”勢頭更盛340
第二節(jié) 諜戰(zhàn)小說在西方世界掀起旋風351
第三節(jié) 科幻小說成為中國文學海外傳播的新名片357
第十四章 中國文學在英語世界的發(fā)展效果評估364
第一節(jié) 建構效果評估模式365
第二節(jié) 傳播主體與傳播效果368
第三節(jié) 傳播內容與傳播效果377
第四節(jié) 傳播媒介、傳播渠道與傳播效果382
第五節(jié) 傳播對象與傳播效果389
結語395
附錄 中國文學海外傳播研究文獻目錄(2014年1月至2018年3月)398
一 期刊論文398
二 碩士、博士學位論文427
三 報刊文章434
四 著作437
后記439