如果說社會是現實的,生活是復雜的,人生是漫長無趣的,那么一個熱情的、有理想的優(yōu)秀年輕人拿什么度過青春的黑暗?如何生存、成長乃至戰(zhàn)勝命運?法國作家羅曼·羅蘭用整整二十年的時間,寫出了這部百萬字的巨著《約翰·克利斯朵夫》,給了我們一份答案。主人公約翰·克利斯朵夫是一名音樂天才,出身貧寒,性格敏感又倔強,他的人生就是一個在希望與絕望中不斷戰(zhàn)勝自我的歷程。 全書十卷,分為三冊。上冊(卷一-卷四)是克利斯朵夫的生命清晨,是他的少年時代。他生活的小天地充滿創(chuàng)傷和考驗,但這一切都掩飾不住他的才華、自省與戰(zhàn)斗的精神。 中冊(卷四-卷七)是克利斯朵夫的燦爛時光,是他的青壯年時代。面對社會與藝術的種種虛偽和不公,他天真而執(zhí)拗地反抗著一切,他收獲了友誼與純潔的愛情,又轉瞬失去了這一切。他精神世界高貴無比,現實世界卻狼狽不堪,飽嘗痛苦和流離。 下冊(卷八-卷十)是克利斯朵夫的黃昏時代。在經歷了狂風驟雨之后,他開始重新思索人生,與此同時他功成名就,只是心態(tài)已經恬靜清明。在人生的盡頭,他默念:“我曾經奮斗,曾經痛苦,曾經流浪,曾經創(chuàng)造。讓我在你為父的臂抱中歇一歇吧。有一天,我將為了新的戰(zhàn)斗而再生!”人生是一場迎戰(zhàn)挫折和困境的奮斗歷程,作者告訴我們:英雄,不過是竭力做好他所做的事;在戰(zhàn)勝外來的敵人之前,先得戰(zhàn)勝你內在的敵人;你不必害怕也不要沉淪,只要能不斷地自拔與更新,終會發(fā)現自我,呈現一個優(yōu)秀的自己。 這部巨著自誕生之日起,就被譽為人類奮斗的心靈史詩,著名評論家愛德蒙?高斯稱之為“20世紀至為高貴的小說”。該書獲得1915年諾貝爾文學獎,作者因此書獲得法蘭西文學獎。 中國著名翻譯家傅雷一生中兩次翻譯這部作品,其飽滿的激情和典雅華麗的文筆,使這部作品成為暢銷不衰的勵志經典,更成為當代中國政界、經濟、傳媒、文化界諸多名人的精神“圣經”。