《霍米·巴巴的后殖民理論研究》主要體現(xiàn)在以下幾方面:首先,巴巴創(chuàng)造性地將馬克思主義和后結構主義理論糅為一體,并且頗為有效地將其運用于自己的批評實踐,從而發(fā)展了一種頗具挑戰(zhàn)性和解構性的后殖民文化研究和文化批判風格;其次,他的混雜理論影響了當今全球性后殖民語境下的民族和文化身份研究,從而提供了第三世界批評家進入學術主流并發(fā)出自己聲音的具體策略;再者,他的模擬概念以及對一些殖民地題材的作品的細讀對第三世界批評家反對西方文化霸權的努力有著巨大的啟迪作用,對文學經典的重構也有著推進作用;最后,他所發(fā)展出的文化翻譯理論有力地沖擊了翻譯研究領域內長期占統(tǒng)治地位的以語言轉述為主的文字翻譯,從文化的層面消解了以語言為中心的邏各斯中心主義,為翻譯研究領域內出現(xiàn)的文化轉向提供了新思路。