二十年后的今天,《國際短篇小說選》從眾多的文學刊物中脫穎而出,通過對包括中國在內的各國優(yōu)秀短篇小說的介紹,使人們認識到,全世界人民盡管有種族、膚色和信仰的不同,卻有一樣的夢想、恐懼與痛苦,都會笑、都會驚奇,都對未來抱有希望。這本雜志最終得到聯(lián)合國國際文化交流組織的資助,并以該組織的名義出版,從而為增進世界各國人民的友誼與理解起到了獨特的作用。二十年來,《國際短篇小說選》總共選載了我們三十多篇優(yōu)秀的小說,這些小說都是經過國內外功力深厚的翻譯家譯成英文,首先發(fā)表在《中國文學》英文版雜志上。轉載了我們作品的刊物從美國寄來,我們又把它們寄給原作的作者,為的是與他們共享這份喜悅。