我們在編寫本書時首先要考慮的問題的是語言學邊界不斷擴充,語言學研究方法再不能固守它原來的疆土。但是它的范圍實在太大,而且我們的學識淺陋,必須有所取舍。所以我們必須定出書的范圍:一個是"當代的",像語文學、歷史語言學就只能割愛。二是"西方的",像談論中國的考據(jù)學、方言學的方法論的書已有不少,無須我們去班門弄斧;談"西方的",絕非崇洋媚外,而是希望引進一些新的方法和手段,豐富我們的語言學研究,使它能夠和國際接軌。三是只介紹我們所熟悉的,像神經語言學的研究方法非常專門,非我們所長,只能有持來者。四是受篇幅所限,很多研究方法只能浮光掠影,還不能深入討論。本書分為三篇;理論方法篇、描寫方法篇、實驗方法篇。這樣區(qū)分是為了討論問題的方便;第一篇是針對理論語言學的方法論的;第二篇是針對從人類學語言學傳統(tǒng)開始,一直發(fā)展為描寫語言學、社會語言學、文化語言學、篇章語言學的方法論的;第三篇是針對應用語言學(教育語言學)、心理語言學、認知語言學的方法論的。這是以方法論為綱來展開討論,言學(教育語言學)、心理語言學、認知語言學的方法論的。這是以方法論為綱來展開討論,實際上很多語言學研究往往會交叉使用不同的方法。