伊索寓言傳世兩千余年,版本繁多,常見選本至多收錄三百篇左右。中國對外翻譯出版公司依據(jù)喬治•菲勒•湯森牧師(1814-1900年)收集本編纂,所收篇數(shù)為目前所見最多,達四百零五篇。有些篇名雖然相同,內容大同小異,但系出自不同版本,所寄托教訓則有區(qū)別,收入本書,以求齊備;倘做比較,亦饒有趣味。歷史上或者真有伊索其人,伊索寓言卻未必盡力為其所作;實是彼一時代或此前此后一些含有深刻寓意的動作故事,假托其名,流傳至今。世人視為經典,所獲啟示匪淺。有關流布始末,請參閱湯森牧師收集本序言(即本書序言)。此外還收錄了湯森牧師所撰伊索生平,亦供讀者參考??v觀國內外伊索寓言選本,多經一再改編,有些已經面目全非,演變成幼兒故事。本書則力圖保留伊索寓言為經雕琢的質樸風格,無論語言,抑或插圖,均追求原汁原味。這也是出版此一英漢對照讀本的初衷所在。