沈約(公元441-513),字休文,武康(今浙江德清縣武康鎮(zhèn))人,歷仕宋、齊、梁三朝,梁武帝時(shí)官至尚書(shū)令。博通群書(shū),著述很多,有《晉書(shū)》《宋書(shū)》《齊紀(jì)》《四聲譜》等書(shū)。他主張作詩(shī)必須講求聲律對(duì)仗。他和謝脁、王融作詩(shī)就努力在這方面下功夫,世稱為"永明體"(永明是齊武帝的年號(hào),永明體就是指這一時(shí)期詩(shī)的風(fēng)格)。永明體偏重形式,忽視作品的思想內(nèi)容,助長(zhǎng)了當(dāng)時(shí)綺麗柔靡的文風(fēng)。但是他的聲律論對(duì)詩(shī)歌的發(fā)展也有一定的貢獻(xiàn)。
謝靈運(yùn)傳論[1]
史臣曰[2]:民稟天地之靈,含五常之德[3],剛?cè)岬肹4],喜慍分情[5]。夫志動(dòng)於中,則歌詠外發(fā)[6]。六義所因[7],四始攸系[8],升降謳謠[9],紛披風(fēng)什[10]。雖虞夏以前,遺文不睹[11],稟氣懷靈,理無(wú)或異[12]。然則歌詠所興,宜自生民始也。
【注釋】
[1]謝靈運(yùn),南北朝時(shí)陳郡陽(yáng)夏(今河南太康縣)人,襲封祖父謝玄的爵位康樂(lè)公,所以后人稱他為謝康樂(lè)。他的詩(shī)文都很好,特別長(zhǎng)於山水詩(shī)。他先做永嘉太守,游山玩水,不理政務(wù)。后來(lái)做臨川內(nèi)史,放浪無(wú)異過(guò)去。被人彈劾,徙廣州。不久,因有人告他謀反,被殺。這篇是附在《宋書(shū)·謝靈運(yùn)傳》后的一段議論文字,《昭明文選》列入"史論"一類。文中共談兩個(gè)問(wèn)題,一是情和文的問(wèn)題,一是聲律問(wèn)題,并以此來(lái)評(píng)論前人的作品。全文以后者為主,因?yàn)檫@在沈約看來(lái)是他獨(dú)得之秘。
[2]史臣曰,史臣即指沈約自己,這是仿《史記》"太史公曰"之例。
[3]五常,即五行,指水、火、木、金、土。德,德性,性質(zhì)。古人說(shuō)人承受天地的精氣,含有五行的本性,這是古人不科學(xué)的說(shuō)法。
[4]剛?cè)幔溉说谋拘杂袆傆腥?。迭,更替,輪換。
[5]慍,怒。情,感情。舊有所謂七情,即喜、怒、哀、懼、愛(ài)、惡、欲。
[6]志,心意,即思想感情?!睹?shī)序》:"情動(dòng)於中而形於言,言之不足,故嗟嘆之;嗟歡之不足,故永歌之。"《漢書(shū)·藝文志》:"《書(shū)》曰:'詩(shī)言志,歌詠言'。故哀樂(lè)之心感,而歌詠之聲發(fā)。"
[7]六義,詩(shī)有六義,即風(fēng)、賦、比、興、雅、頌,見(jiàn)《毛詩(shī)序》。
[8]四始,古來(lái)有不同的說(shuō)法?!妒酚洝た鬃邮兰摇罚?《關(guān)雎》之亂以為《風(fēng)》始,《鹿嗚》為《小雅》始,《文王》為《大雅》始,《清廟》為《頌》始。"攸,所。
[9]升降,指歌唱,唱時(shí)聲音有高有低。謳,歌。謠,不用樂(lè)器伴奏的歌。
[10]紛披,雙聲連綿字,等於說(shuō)繽紛,繁盛的樣子。風(fēng),指國(guó)風(fēng)。什,指雅頌,因雅頌十篇為一什。
[11]虞夏以前,未見(jiàn)有遺文(遺詩(shī))留傳下來(lái)。偽古文《尚書(shū)·虞書(shū)·益稷謨》:"帝庸(乃)作歌。"又偽古文《尚書(shū)·夏書(shū)》有《五子之歌》。
[12]李善注《文選》作"理或無(wú)異"。以"理無(wú)或異"為是。無(wú)或異,沒(méi)有什么不同。這是說(shuō),雖然遠(yuǎn)古沒(méi)有詩(shī)歌傳下來(lái),只要是稟氣懷靈的人,志動(dòng)於中,就一定要歌詠外發(fā),和遠(yuǎn)古沒(méi)有什么差異。
周室既衰,風(fēng)流彌著[1]。屈平、宋玉導(dǎo)清源於前[2],賈誼、相如振芳?jí)m於后[3]。英辭潤(rùn)金石[4],高義薄云天[5]。自茲以降,情志愈廣。王褒、劉向、揚(yáng)、班、崔、蔡之徒[6],異軌同奔[7],遞相師祖[8]。雖清辭麗曲[9],時(shí)發(fā)乎篇,而蕪音累氣[10],固亦多矣。若夫平子艷發(fā)[11],文以情變[12],絕唱高蹤[13],久無(wú)嗣響[14]。至於建安[15],曹氏基命[16],三祖陳王[17],咸蓄盛藻[18]。甫乃以情緯文,以文被質(zhì)[19]。自漢至魏,四百余年,辭人才子,文體三變:相如工為形似之言[20],二班長(zhǎng)於情理之說(shuō)[21],子建仲宣以氣質(zhì)為體[22]。并摽能擅美[23],獨(dú)映當(dāng)時(shí)。是以一世之士,各相慕習(xí)。源其飚流所始[24],莫不同祖風(fēng)騷[25];徒以賞好異情[26],故意制相詭[27]。
【注釋】
[1]這是說(shuō)到了西周末季,王室無(wú)道,人們作詩(shī)(以諷刺王室)的風(fēng)氣盛起來(lái)了。風(fēng)流,指作詩(shī)的風(fēng)氣。
[2]屈平,即屈原。導(dǎo)清源,比喻開(kāi)辟了好的先路。
[3]相如,即司馬相如。振,舉。芳?jí)m,等於說(shuō)美好的名聲。振芳?jí)m,指創(chuàng)作上取得巨大的成就。
[4]英辭,華美的文辭。潤(rùn)金石,使金石增光生色。金,指鐘鼎之類。石,指碑碣之類。古人頌功、紀(jì)事、寓戒之文,??淘诮鹗?,以垂久遠(yuǎn)。
[5]高義,表現(xiàn)於作品中的作者的高潔的思想。薄,迫近。
[6]王褒,字子淵。劉向,字子政。揚(yáng),指揚(yáng)雄,字子云。班,指班固。崔,指崔駰(yīn),字亭伯。蔡,指蔡邕。這幾個(gè)人都是漢代的辭賦家。
[7]異軌,等於說(shuō)不同的道路。同奔,一齊向前奔馳。這是說(shuō)所取的道路雖然不同,卻共同努力於創(chuàng)作。
[8]遞,順次,一個(gè)接一個(gè)地。師祖,等於說(shuō)效法。這句是說(shuō)王、劉、揚(yáng)、班、崔、蔡等人一個(gè)接一個(gè)地以前人為師祖。
[9]曲,樂(lè)曲,曲調(diào)。這里指文章的聲韻。
[10]蕪音,蕪雜之音。累氣,累贅的言辭。
[11]平子,張衡的字。張衡,東漢西鄂(今河南南陽(yáng)一帶)人,是我國(guó)古代有名的科學(xué)家和文學(xué)家。他作《兩京賦》,構(gòu)思十年乃成。艷發(fā),指文章漂亮有文彩。
[12]情,思想感情。這是說(shuō)文章隨著思想感情不同而變化。
[13]絕唱,等於說(shuō)絕調(diào),指無(wú)人能及的文章。高蹤,等於說(shuō)高的造詣。
[14]嗣響,指能繼續(xù)平子之作的作品。"響"字和"唱"字相應(yīng)。
[15]建安,漢獻(xiàn)帝年號(hào)(公元196-220),當(dāng)時(shí)曹操執(zhí)政。
[16]基命,等於說(shuō)始受命,指建安末曹丕做了皇帝。基,始。
[17]三祖,曹操是魏太祖,曹丕是魏高祖,曹叡是魏烈祖。陳王,指曹植。植字子建,封為陳王。
[18]這是說(shuō)曹氏諸人具有文學(xué)的才華。盛藻,豐盛的辭藻。
[19]甫,開(kāi)始。緯,織物的橫線,這里用如動(dòng)詞,等於說(shuō)組織。這兩句是說(shuō)根據(jù)思想感情來(lái)組織文辭,用文辭來(lái)潤(rùn)飾內(nèi)容,也就是思想內(nèi)容與形式并重。
[20]工,巧,擅長(zhǎng)。形似之言,指描寫(xiě)物態(tài)之文。
[21]二班,指班彪、班固父子。情理之說(shuō),指抒情說(shuō)理之文。
[22]仲宣,王粲的字。王粲是建安七子之一。氣質(zhì),指材性。
[23]摽(biāo)能,表現(xiàn)出才能。擅美,獨(dú)具優(yōu)點(diǎn)。
[24]源,用如動(dòng)詞,等於說(shuō)推尋。飚(biāo),暴風(fēng)。飚流,略等於上文的"風(fēng)流",這里指漢魏四百余年的詩(shī)賦創(chuàng)作。
[25]風(fēng)騷,指國(guó)風(fēng)(《詩(shī)經(jīng)》)、離騷。
[26]賞好,欣賞愛(ài)好。
[27]意,指內(nèi)容。制,指體裁。詭,異,不同。
降及元康[1],潘陸特秀[2],律異班賈[3],體變曹王[4]??d旨星稠[5],繁文綺合[6],綴平臺(tái)之逸響[7],采南皮之高韻[8]。遺風(fēng)余烈[9],事極江右[10]。在晉中興[11],玄風(fēng)獨(dú)扇[12],為學(xué)窮於柱下,博物止乎七篇[13]。馳騁文辭,義殫乎此[14]。自建武暨于義熙[15],歷載將百。雖綴響聯(lián)辭,波屬云委[16];莫不寄言上德,托意玄珠[17],遒麗之辭,無(wú)聞焉爾[18]。仲文始革孫、許之風(fēng),叔源大變太元之氣[19]。爰逮宋氏[20],顏謝騰聲[21],靈運(yùn)之興會(huì)摽舉[22],延年之體裁明密[23],并方軌前秀[24],垂范后昆[25]。
【注釋】
[1]元康,晉惠帝年號(hào),由公元291年至299年。
[2]潘,指潘岳,字安仁。陸,指陸機(jī)、陸云。
[3]律,指詩(shī)文的聲律。班賈,指班固、賈誼。
[4]體,指詩(shī)文的體裁。曹王,指曹植、王粲。
[5]縟,繁復(fù)雜。旨,指作品的思想。星稠,像星辰一樣稠密。
[6]文,指作品的文采,即指辭藻。綺,有花紋的絲織物。合,和。綺合,像綺一樣組織得那么協(xié)調(diào)。
[7]綴,聯(lián)接,這里指繼續(xù)。平臺(tái),西漢梁孝王在睢陽(yáng)(今河南商邱縣)修建宮室,筑復(fù)道,從王宮到城東北的平臺(tái),招攬四方才士。司馬相如也曾客游於梁,和諸文人一起住了幾年,并著《子虛賦》。逸響,指司馬相如的文章。逸,高超。
[8]南皮,今河北南皮縣,魏文帝為五官中郎將時(shí),曾與諸文士游於此。高韻,指應(yīng)瑒、徐干的文章(依《文選》李善注)。
[9]余烈,余業(yè)。
[10]極,盡。江右,指西晉。東晉建都建業(yè)(今南京),稱江左;西晉建都洛陽(yáng),故稱江右。
[11]中興,衰而復(fù)興。西晉亡后,元帝建都建業(yè),東晉建國(guó),故稱中興。
[12]玄風(fēng),玄學(xué)的風(fēng)氣,指老莊之學(xué)。扇,后來(lái)寫(xiě)作煽,熾盛。東晉時(shí)士大夫崇尚老莊之學(xué),清談之風(fēng)很盛。
[13]為學(xué),治學(xué)。柱下,指老子,老子曾做過(guò)周柱下史。博物,多識(shí)事物。七篇,指《莊子》內(nèi)篇七篇。這兩句是說(shuō)當(dāng)時(shí)人所學(xué)習(xí)研究的只是老莊之學(xué)。
[14]義,理。殫,盡。這兩句是說(shuō)當(dāng)時(shí)人作起詩(shī)文來(lái),所談的道理完全是老莊的思想。
[15]建武,晉元帝年號(hào),當(dāng)公元317年。暨,到。義熙,晉安帝年號(hào),由公元405年至418年。
[16]綴,《文選》作比。綴響聯(lián)辭,指詩(shī)文寫(xiě)作。屬(zhǔ),連接。委,聚積。波屬云委,比喻作品眾多。
[17]寄言,寄托言論。上德,指老子的學(xué)說(shuō)?!独献印返谌苏拢?上德不德,是以有德。"玄珠,指莊子的學(xué)說(shuō)?!肚f子·天地》:"黃帝游乎赤水之北,登乎昆侖之丘,而南望還歸,遺其玄珠。"
[18]遒(qiú),剛勁。大意是說(shuō),這一百年之間,不再看見(jiàn)(無(wú)聞)遒麗的文章了。
[19]仲文,姓殷,陳郡(今河南淮陽(yáng)一帶)人。孫,指孫綽,字興公,太原中都(今山西榆次縣)人。許,指許詢,字玄度,高陽(yáng)人。孫、許都是東晉的玄言詩(shī)人。叔原,謝混的字,陳郡陽(yáng)夏(今河南太康縣)人。太元,晉孝武帝年號(hào),由公元376年至396年。太元之氣,仍指以孫、許為首的玄言詩(shī)風(fēng)。
[20]宋氏,指南朝宋(420-479)。
[21]顏,指顏延之,字延年,臨沂(今山東臨沂縣)人。謝,指謝靈運(yùn)。《南史·顏延之傳》:"延之、靈運(yùn),自潘岳、陸機(jī)之后,文士莫及。江右稱潘陸,江左稱顏謝焉。"騰,飛騰。聲,名望。
[22]興會(huì),情興所會(huì)。摽舉,高舉,昂揚(yáng)。
[23]明密,明白細(xì)密。
[24]與前代的優(yōu)秀作家并駕齊驅(qū)。方軌,見(jiàn)第三冊(cè)705頁(yè)注[8]。
[25]垂范,傳下法式。后昆,后代子孫,這里指后人。
若夫敷衽論心[1],商榷前藻[2],工拙之?dāng)?shù),如有可言[3]。夫五色相宣[4],八音協(xié)暢[5],由乎玄黃律呂[6],各適物宜[7]。欲使宮羽相變,低昂互節(jié)[8],若前有浮聲,則后須節(jié)響[9]。一簡(jiǎn)之內(nèi)[10],音韻盡殊[11];兩句之中,輕重悉異[12]。妙達(dá)此旨,始可言文。
【注釋】
[1]衽,裳(下衣)兩旁的襟,用以掩前后幅間的縫隙。敷衽,鋪開(kāi)衣襟。古人席地而坐,坐時(shí)襟要鋪開(kāi)?!峨x騷》:"跪敷衽以陳詞兮。"心,指文心。
[2]商榷(què),商討。前藻,前人的作品。
[3]數(shù),術(shù)。如,好像,似乎。
[4]五色互相映襯,使彼此顯得更加鮮明。五色,青黃赤白黑,這里指文學(xué)作品的藻飾。宣,顯。
[5]八音合奏,聲音協(xié)調(diào)流暢。八音,金、石、絲、竹、匏、土、革、木八類樂(lè)器所奏出的聲音,這里指文學(xué)作品的聲律節(jié)奏。
[6]玄,黑中帶赤之色。玄黃,泛指顏色。律呂,古代用來(lái)確定樂(lè)音高低的十二個(gè)律管,這里指律呂所發(fā)的聲音。
[7]每一樣都安排得當(dāng)。宜,安,得其所。
[8]宮羽,泛指五聲。在這里宮指平聲,羽指仄聲(包括上去入三聲)。必須四聲交替,文章才有聲律的美?;ス?jié),《文選》作"舛節(jié)"。低昂互節(jié),高低的聲音互相調(diào)節(jié)。
[9]切,不浮?!段男牡颀垺ぢ暵伞氛f(shuō):"凡聲有飛沈",浮聲正是飛,切響正是沈。浮聲可能指平聲,切響可能指仄聲。
[10]一簡(jiǎn),指五言詩(shī)的一句。《南史·陸厥傳》說(shuō)沈約以平上去入四聲制韻,"五字之中,音韻各異;兩句之內(nèi),角徵不同。"與本文相比,可知"一簡(jiǎn)"即等於一句"五字"。
[11]音韻,指雙聲疊韻。除連綿字外,一句之中不能用雙聲疊韻。例如曹植《贈(zèng)丁儀、王粲》:"壯哉帝王居,佳麗殊百城","殊""城"雙聲,又:"皇佐揚(yáng)天惠,四海無(wú)交兵","皇""揚(yáng)"疊韻。這是沈約所主張避免的(參照《文鏡秘府論》)。
[12]輕重,指聲調(diào)的高低。輕重悉異,即五言詩(shī)第五字不得與第十字同聲之類。例如《古詩(shī)十九首》"西北有高樓,上與浮云齊。""樓""齊"都是平聲,就犯"上尾"的毛?。▍⒄铡段溺R秘府論》)。
至於先士茂制[1],諷高歷賞[2]。子建"函京"之作[3],仲宣"灞岸"之篇[4],子荊"零雨"之章[5],正長(zhǎng)"朔風(fēng)"之句[6],并直舉胸情,非傍詩(shī)史[7]。正以音律調(diào)韻,取高前式[8]。自靈均以來(lái)[9],多歷年代,雖文體稍精,而此秘夫睹[10]。至於高言妙句,音韻天成,皆暗與理合,匪由思至[11]。張、蔡、曹、王[12],曾無(wú)先覺(jué);潘、陸、顏、謝[13],去之彌遠(yuǎn)[14]。世之知音者,有以得之,知此言之非謬[15]。如曰不然,請(qǐng)待來(lái)哲[16]。
【注釋】
[1]先士,前代的文士。茂制,好的作品。
[2]諷高,諷誦的人都以為高妙。歷賞,歷代辭人共同欣賞。
[3]曹植《贈(zèng)丁儀、王粲》詩(shī):"從軍度函谷,驅(qū)馬過(guò)西京。"
[4]王粲《七哀詩(shī)》:"南登霸陵岸,回首望長(zhǎng)安。"
[5]子荊,孫楚的字。孫楚是孫綽的祖父。他的《征西官屬送於陟陽(yáng)候作》詩(shī)中有"晨風(fēng)飄歧路,零雨被秋草"之句。
[6]正長(zhǎng),王瓚的字。王瓚,義陽(yáng)(今河南信陽(yáng)一帶)人。他的《雜詩(shī)》中有"朔風(fēng)動(dòng)秋草,邊馬有歸心"之句。
[7]傍,依靠。詩(shī)史,指別人的詩(shī)句和史實(shí)(歷史典故)。
[8]比起前人作詩(shī)的法度來(lái),取得更高的成就。式,法度。
[9]靈均,屈原的字。
[10]稍精,漸精。此秘,指聲律方面的道理,沈約認(rèn)為這是他獨(dú)得之秘。
[11]理,也指聲律方面的道理。匪由思至,不是自覺(jué)地經(jīng)過(guò)思考達(dá)到的。
[12]張蔡曹王,指張衡、蔡邕、曹植、王粲。
[13]潘陸顏謝,指潘岳、陸機(jī)、陸云、顏延之、謝靈運(yùn)。
[14]去,離。之,指聲律的美。
[15]《文選》作"此言非謬"。
[16]來(lái)哲,將來(lái)的明智之人。
陶弘景
陶弘景(公元452-536),字通明,秣陵(今江蘇江寧縣)人。不到二十歲時(shí),蕭道成為相,就引用他為諸王侍讀,后隱居於句容的句曲山。梁武帝遇有國(guó)家大事,常去征詢他的意見(jiàn),時(shí)人稱他為"山中宰相"。他愛(ài)山水,好道術(shù),精通陰陽(yáng)五行、地理、醫(yī)藥。著有《帝代年厝》《古今州郡記》《本草集注》等書(shū),都秘而不傳。今傳《陶隱居集》輯本一卷。又《古今刀劍錄》舊題為陶弘景所作。
答謝中書(shū)書(shū)[1]
山川之美,古來(lái)共談。高峰入云,清流見(jiàn)底。兩岸石壁,五色交輝[2]。青林翠竹,四時(shí)俱備。曉霧將歇[3],猿鳥(niǎo)亂嗚。夕日欲頹[4],沈鱗競(jìng)躍[5]。實(shí)是欲界之仙都[6]。自康樂(lè)以來(lái),未復(fù)有能與其奇者[7]。
【注釋】
[1]謝中書(shū),指謝征(或作微),字元度,陽(yáng)夏(今河南太康縣)人。曾做中書(shū)鴻臚,所以稱"謝中書(shū)"。這段文字是原信的一部分,很像一首清新優(yōu)美的山水詩(shī)。
[2]交輝,交相輝映。
[3]歇,這里指散盡。
[4]頹,墜落。
[5]沈鱗,指潛游水中的魚(yú)。
[6]欲界,指人世。佛家把生死往來(lái)的世界分為三界:一、欲界,有淫欲和食欲。二、色界,在欲界之上。色指外在的有形物質(zhì)。色界已無(wú)淫食二欲,但還有物質(zhì)的障礙。三、無(wú)色界,在色界之上。此界已無(wú)一切物質(zhì)。欲界之仙都,等於說(shuō)人間之仙境。
[7]與,參與。這里指欣賞。
吳均
吳均(公元469-519),字叔庠,故鄣(故城在今浙江安吉縣西北)人。好學(xué),有俊才。南朝梁時(shí)曾任吳興刺史、郡主簿,官至奉朝請(qǐng)。他的詩(shī)文清新挺拔,當(dāng)時(shí)有些人摹仿他,號(hào)為"吳均體"。有《吳朝請(qǐng)集》輯本一卷傳世。
與顧章書(shū)[1]
仆去月謝病[2],還覓薜蘿[3]。梅溪之西[4],有石門(mén)山者,森壁爭(zhēng)霞[5],孤峰限日[6];幽岫含云[7],深溪蓄翠[8];蟬吟鶴唳[9],水響猿唬[10],英英相雜[11],綿綿成韻[12]。既素重幽居[13],遂葺宇其上[14]。幸富菊花,偏饒竹實(shí)[15]。山谷所資[16],於斯已辦[17]。仁智所樂(lè)[18],豈徒語(yǔ)哉[19]!
【注釋】
[1]顧章,生平不詳。本文語(yǔ)言清新,意境高遠(yuǎn),是一篇六朝山水小品中的優(yōu)秀作品。
[2]去月,上月。謝病,告病,即因病辭官。
[3]薜蘿,即薜荔與女蘿。《楚辭·九歌·山鬼》:"若有人兮山之阿,被薜荔兮帶女蘿"(參看第二冊(cè)557頁(yè)),后世以稱隱者之居。還覓薜蘿,是說(shuō)自己要隱居。
[4]梅溪,在浙江安吉縣境。
[5]森,眾多的樣子。壁,險(xiǎn)峻的山崖。霞,早晚的彩云。
[6]限,阻,這里指攔住。
[7]岫(xiù),山洞。
[8]翠,指綠水。
[9]唳(lì),鶴嗚。
[10]唬,同啼,嗚。
[11]英英,和盛的樣子。《呂氏春秋·古樂(lè)》:"其音英英。"雜,同雜。
[12]綿綿,連綿不斷的樣子。韻,和聲。
[13]幽居,指隱居。
[14]葺(qì)宇,蓋房子。
[15]饒,富裕。菊花、竹實(shí),都是隱者之所食?!冻o·離騷》:"夕餐秋菊之落英。"《三國(guó)志·魏書(shū)·王粲傳》裴松之注:"蘇門(mén)山有隱者,莫知姓名,有竹實(shí)數(shù)斛,臼杵而已。"
[16]資,藉。所資,所需的東西。
[17]這幾句是說(shuō),有了很富饒的菊花與竹實(shí),隱居的需要已經(jīng)具備了。辦,具備。
[18]仁智所樂(lè),指山水?!墩撜Z(yǔ)·雍也》:"智者樂(lè)水,仁者樂(lè)山。"
[19]徒語(yǔ),等於說(shuō)空話。
劉勰
劉勰(生卒年不可詳考,約在公元465-521),字彥和,東莞莒(今山東莒縣)人,世居京口(今江蘇丹徒縣)。他出身於貧寒家庭,早年喪父。青年時(shí)代依靠沙門(mén)僧佑生活,專心學(xué)問(wèn),博通經(jīng)論。南朝梁時(shí),做過(guò)東宮通事舍人等幾任小官,昭明太子很看得起他。晚年出家,改名慧地。他的思想受儒家和佛家的影響都很深。
他最有名的著作是《文心雕龍》,這部書(shū)完成於齊代,分上下兩篇(編)共五十篇。上篇前五篇闡述他的文學(xué)應(yīng)宣揚(yáng)圣道以便有益風(fēng)化的道理,其余各篇詳論文體,闡明各種文體的源流和特征,并評(píng)論前人作品的優(yōu)缺點(diǎn)。下篇全面系統(tǒng)地討論了創(chuàng)作問(wèn)題。這部書(shū)可以說(shuō)是六朝以前文學(xué)批評(píng)的全面的總結(jié),是我國(guó)古典文學(xué)批評(píng)史上杰出的巨著。
現(xiàn)在通行的《文心雕龍》,有黃叔琳注本和范文瀾注本。
情采[1]
圣賢書(shū)辭[2],總稱文章,非采而何[3]?夫水性虛而淪漪結(jié)[4],木體實(shí)而花萼振,文附質(zhì)也[5]?;⒈獰o(wú)文,則鞹同犬羊[6],犀兕有皮,而色資丹漆[7],質(zhì)待文也。若乃綜述性靈[8],敷寫(xiě)器象[9],鏤心鳥(niǎo)跡之中[10],織辭魚(yú)綱之上[11],其為彪炳縟采名矣[12]。故立文之道,其理有三:一曰形文,五色是也[13];二曰聲文,五音是也[14];三曰情文,五性是也[15]。五色雜而成黼黻[16],五音比而成韶夏[17],五情發(fā)而為辭章[18],神理之?dāng)?shù)也[19]?!缎⒔?jīng)》垂典[20],喪言不文[21];故知君子常言未嘗質(zhì)也[22]。老子疾偽[23],故稱"美言不信[24]";而五千精妙[25],則非棄美矣。莊周云,"辯雕萬(wàn)物[26]",謂藻飾也[27];韓非云,"艷采辯說(shuō)[28]",謂綺麗也[29]。綺麗以艷說(shuō),藻飾以辯雕[30],文辭之變,於斯極矣。研味李老,則知文質(zhì)附乎性情[31];詳覽莊韓,則見(jiàn)華實(shí)過(guò)乎淫侈[32]。若擇源於涇渭之流,按轡於邪正之路[33],亦可以馭文采矣。夫鉛黛所以飾容[34],而盼倩生於淑姿[35];文采所以飾言,而辯麗本於情性。故情者文之經(jīng),辭者理之緯[36];經(jīng)正而后緯成,理定而后辭暢[37]:此立文之本源也。
【注釋】
[1]情,指文章的思想內(nèi)容。采,指文章的修辭,亦即文章的形式。全篇先論情與采不可偏廢,內(nèi)容要有真情實(shí)感,而形式要美。進(jìn)而著重說(shuō)明思想內(nèi)容決定表現(xiàn)形式,形式為內(nèi)容服務(wù),抨擊了當(dāng)時(shí)的淫麗文風(fēng)。
[2]書(shū)辭,指著作。
[3]文章原指繪畫(huà)與刺繡上彩色的交錯(cuò),所以說(shuō)"非采而何"。
[4]淪,小的波紋?!对?shī)經(jīng)·魏風(fēng)·伐檀》:"河水清且淪猗。""猗"本是語(yǔ)氣詞,后人把"淪猗"當(dāng)作雙音詞,并加水旁於"猗"為"漪"。
[5]文,指表現(xiàn)形式。質(zhì),指思想內(nèi)容。
[6]語(yǔ)出《論語(yǔ)》,參看第一冊(cè)109頁(yè)。鞹,同鞟,去掉了毛的皮。
[7]犀兕雖然有皮,但要恁藉丹漆才能有色彩。資,等於說(shuō)恁藉?!蹲髠鳌沸辏?牛則有皮,犀兕尚多。……從(縱)其有皮,丹漆若何?"
[8]若乃,至於。性靈,性情。綜述性靈,是說(shuō)抒情。
[9]敷,鋪陳。寫(xiě),描繪。器,指萬(wàn)物?!吨芤住は缔o》:"形而上者謂之道,形而下者謂之器。"(這是說(shuō)凡是具體的東西都叫做器。)敷寫(xiě)器象,是說(shuō)狀物。
[10]鏤心,刻畫(huà)思想感情。烏跡,指文字。許慎《說(shuō)文解字?jǐn)ⅰ罚?黃帝之史倉(cāng)頡,見(jiàn)烏獸蹄迒之跡,知分理之可相別異也,初告書(shū)契。"(這是說(shuō)倉(cāng)頡因見(jiàn)鳥(niǎo)獸的足跡得到啟發(fā)而創(chuàng)造了文字。)
[11]織辭,組織文辭。魚(yú)綱,指紙?!逗鬂h書(shū)·宦者傳》:"[蔡]倫造意用樹(shù)膚、麻頭及敝布、魚(yú)綱以為紙。"
[12]彪炳,文采煥發(fā)的樣子。縟采,豐富的文采。名,當(dāng)作明。
[13]形文,形中之文。這是說(shuō)繪畫(huà)中有文章。
[14]聲文,聲中之文。五音,宮商角征羽。這是說(shuō)音樂(lè)中有文章。
[15]情文,情中之文。五性,喜怒哀樂(lè)怨。這是說(shuō)辭章中有文章。作者在這里用廣義的文,包括繪畫(huà)音樂(lè)在內(nèi),而以繪畫(huà)音樂(lè)來(lái)襯托辭章。
[16]黼黻(fǔfú),古代禮服上繡飾的花紋。白與黑相間的花紋叫黼,黑與青相間的花紋叫黻。這句與"形文"相應(yīng)。
[17]比(bì),并列,這里指配合在一起。韶夏,古樂(lè)章名,這里泛指音樂(lè)。這句與"聲文"相應(yīng)。
[18]五情,當(dāng)作五性。這句與"情文"相應(yīng)。
[19]神理之?dāng)?shù),天然的規(guī)律。神理,等於說(shuō)天理;數(shù),等於說(shuō)規(guī)律。
[20]孝經(jīng),書(shū)名,十三經(jīng)之一,是一部宣傳封建孝道的書(shū)。垂典,傳下法則。
[21]喪言不文,父母死了,居喪期間,說(shuō)話不加文采?!缎⒔?jīng)·親喪》:"孝子之喪親也……言不文,服美不安,聞樂(lè)不樂(lè)。"
[22]常言,平常說(shuō)的話。未嘗質(zhì),未曾沒(méi)有文采。
[23]疾,憎惡。
[24]信,真實(shí)?!独献印返诎耸徽拢?信言不美,美言不信。"
[25]五千,指《老子》,因?yàn)椤独献印酚形迩ё帧?/p>
[26]辯,巧言。雕,雕飾?!肚f子·天道》:"故古之王天下者,……辯雖雕萬(wàn)物,不自說(shuō)(悅)也。"
[27]藻飾,文采。
[28]艷采,艷麗的文采。辯說(shuō),巧妙的語(yǔ)言?!俄n非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》:"夫不謀治強(qiáng)之功,而艷乎辯說(shuō)文麗之聲。"這里作"艷采","采"可能是"乎"字之誤。
[29]綺(qǐ),華麗,有文采。
[30]用艷麗的言辭使文章達(dá)到綺麗,用巧言的雕飾使文章達(dá)到藻飾。
[31]研,窮究。味,體會(huì)。李老,當(dāng)作"孝老",因上文提到《孝經(jīng)》《老子》。文質(zhì)附乎性情,文章的華美或樸質(zhì)依附於所表現(xiàn)的性情。文,文彩。質(zhì),樸質(zhì)。
[32]華實(shí)過(guò)乎淫侈,文采(即形式)和實(shí)質(zhì)(即內(nèi)容)過(guò)於淫侈。華實(shí),《左傳》文公五年:"且華而不實(shí),怨之所聚也。"淫侈,凡事過(guò)分都叫淫或侈。
[33]涇渭,二水名?!对?shī)經(jīng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)》:"涇以渭濁。"舊說(shuō)涇濁渭清,其實(shí)是涇清渭濁。按轡,指停住車(chē)馬不前進(jìn)。這里用選擇清流和正路來(lái)比喻情采不偏廢。采過(guò)於情,就是擇濁流,趨邪路。
[34]鉛,古人用鉛粉化妝。黛,青黑色的顏料,古時(shí)婦女用以畫(huà)眉。
[35]盼,眼睛黑白分明。倩(qiàn),口頰含笑的樣子。盼倩,這里泛指女子妍媚之態(tài)?!对?shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》:"巧笑倩兮,美目盼兮。"淑,善,美好。
[36]經(jīng)、緯,織物所用的直線叫經(jīng),橫線叫緯。必先有直線才能織,所以經(jīng)被認(rèn)為比緯重要。
[37]劉永濟(jì)《文心雕龍校釋》認(rèn)為上文以經(jīng)配緯,則"理定"句應(yīng)以情配辭,作"情定而后辭暢"。
昔詩(shī)人什篇[1],為情而造文;辭人賦頌[2],為文而造情。何以明其然?蓋風(fēng)雅之興[3],志思蓄憤,而吟詠情性,以諷其上[4],此為情而造文也。諸子之徒[5],心非郁陶[6],茍馳夸飾[7],鬻聲釣世[8],此為文而造情也。故為情者要約而寫(xiě)真[9],為文者淫麗而煩濫[10]。而后之作者,采濫忽真[11],遠(yuǎn)棄風(fēng)雅,近師辭賦,故體情之制日疏[12],逐文之篇愈盛[13]。故有志深軒冕[14],而泛詠皋壤[15];心纏幾務(wù)[16],而虛述人外[17]。真宰弗存[18],翩其反矣[19]。夫桃李不言而成蹊,有實(shí)存也[20];男子樹(shù)蘭而不芳[21],無(wú)其情也。夫以草木之微,依情待實(shí);況乎文章,述志為本,言與志反,文豈足征[22]!
【注釋】
[1]詩(shī)人,指《詩(shī)經(jīng)》的作者。什篇,即篇什?!对?shī)經(jīng)》的"雅"和"頌"都以十篇為什(什就是以十為一個(gè)單位的意思),所以后人泛稱詩(shī)篇為"什篇"或"篇什"。
[2]辭人,泛指漢代的辭賦家。
[3]風(fēng)雅,這里指全部《詩(shī)經(jīng)》。
[4]志思蓄憤,《毛詩(shī)序》:"詩(shī)者,志之所之也,在心為志,發(fā)言為詩(shī)。"司馬遷《報(bào)任安書(shū)》:"詩(shī)三百篇,大抵圣賢發(fā)憤之所為作也。""吟詠情性,以諷其上"見(jiàn)《毛詩(shī)序》,但"諷"作"風(fēng)"。
[5]諸子之徒,指上文所說(shuō)的"辭人"。
[6]郁陶(yáo),精神郁結(jié)的樣子。偽古文《尚書(shū)·五子之歌》:"郁陶乎予心。"《孟子·萬(wàn)章上》:"郁陶思君爾。"
[7]夸飾,指夸張修飾之辭。
[8]鬻(yù)聲釣世,等於說(shuō)沽名釣譽(yù)。鬻,這里是買(mǎi)的意思。釣世,作偽來(lái)騙取世人對(duì)自己的稱贊,好像釣者用餌來(lái)誘魚(yú)上鉤。
[9]要,扼要。約,簡(jiǎn)約。
[10]淫,過(guò)分。煩,多而亂。濫,指浮辭,即無(wú)真情實(shí)感的話。
[11]忽,忽略,輕視。
[12]體情,體現(xiàn)出思想感情。制,指作品。疏,稀少。
[13]逐文,追求文采。
[14]軒,古代大夫以上所乘的車(chē)。冕,古代大夫以上所戴的禮帽。軒冕,指官爵。
[15]泛,浮泛。皋壤,澤邊地,這里指隱居?!肚f子·知北游》:"山林與,皋壤與,使我欣欣然而樂(lè)與!"
[16]幾,通機(jī)。幾務(wù),官府中的事務(wù)。嵇康《與山巨源絕交書(shū)》:"機(jī)務(wù)纏其心。"
[17]人外,等於說(shuō)世外。
[18]真宰,這里指性情。真,指本性。宰,主宰。《莊子·齊物論》:"若有真宰而不得其眹(同朕,征兆,跡象)。"
[19]翩其反矣,等於說(shuō)結(jié)果適得其反。《詩(shī)經(jīng)·小雅·角弓》:"騂騂角弓,翩其反矣。"(騂騂,調(diào)和的樣子。翩,清人陳奐認(rèn)為是"偏"的假借字,見(jiàn)《詩(shī)毛氏傳疏》。)
[20]蹊(xī),人們踐踏出來(lái)的小路。實(shí),果實(shí)。這話的大意是:桃李從來(lái)不說(shuō)話,而人們常常到樹(shù)下去,因而走出路來(lái),因?yàn)槟抢镉泄麑?shí)?!妒酚洝だ顚④娏袀鳌罚?桃李不言,下自成蹊。"
[21]《淮南子·繆稱訓(xùn)》:"男子樹(shù)蘭,美而不芳。"
[22]征,憑信?!墩撜Z(yǔ)·八佾》:"夏禮吾能言之,杞不足征也;殷禮吾能言之,宋不足征也。文獻(xiàn)不足故也。"
是以聯(lián)辭結(jié)采,將欲明經(jīng)[1];采濫辭詭[2],則心理愈翳[3]。固知翠綸桂餌[4],反所以失魚(yú);言隱榮華[5],殆謂此也。是以衣錦褧衣[6],惡文太章[7];賁象窮白,貴乎反本[8]。夫能設(shè)謨以位理[9],擬地以置心[10],心定而后結(jié)音[11],理正而后摛藻[12]。使文不滅質(zhì),博不溺心[13],正采耀乎朱藍(lán)[14],間色屏於紅紫[15],乃可謂雕琢其章[16],彬彬君子矣[17]。
【注釋】
[1]經(jīng),一本作理,從上下文來(lái)看,理字是。
[2]采濫,文采過(guò)多。辭詭,言辭虛偽。
[3]心,思想。理,道理。翳(yì),掩蔽。
[4]翠綸,用翡翠裝飾著的釣魚(yú)的絲線。桂餌,用丹桂(肉桂)做釣魚(yú)的魚(yú)食?!短接[》八三四引《闕子》:"魯人有好釣者,以桂為餌,黃金之鉤,錯(cuò)以銀碧(鍍上銀白色和青綠色),垂翡翠之綸,其持竿處位即是,然其得魚(yú)不幾矣(不能希望了)。"
[5]言語(yǔ)的真義被文采所隱蔽了。隱,隱蔽。榮,草的花。華,木的花。榮華,在這里指文采?!肚f子·齊物論》:"言隱於榮華。"
[6]穿著錦衣,外面再罩上一件麻布衣。第一個(gè)衣字讀yì。錦,有彩色花紋的絲織物。褧(jiǒng),麻布衣。《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》:"衣錦褧衣"?!抖Y記·中庸》:"衣錦尚褧,惡其文之著也。"(尚,指套在上面。)
[7]章,通彰,明顯。
[8]賁(bì),卦名。象,指象辭?!兑捉?jīng)·賁》:"上九,白賁無(wú)咎。"賁是裝飾的意思,"白賁無(wú)咎"是說(shuō)用白色做裝飾,就不會(huì)有什么過(guò)錯(cuò)。窮,極,到最后。上九是賁卦的最后一爻(卦的每一橫行叫一爻),象征著裝飾到極點(diǎn)又返回到素,即用白色做裝飾,所以說(shuō)"窮白",即終於白,也就是返本之意。本辭太華麗不好,應(yīng)回到素樸上來(lái)。
[9]設(shè)謨,指布局。謨,通謀。位,動(dòng)詞,安置。理,指思想。
[10]擬地,也指布局。擬,酌量。地,地位。置,安排。心,指感情。
[11]結(jié)音,把聲音聯(lián)結(jié)起來(lái),即組成篇章。
[12]摛(chī)藻,鋪陳辭藻。
[13]文不滅質(zhì),文采不隱沒(méi)內(nèi)容。博不溺心,博學(xué)而不淹沒(méi)心靈?!肚f子·繕性》:"文滅質(zhì),博溺心。"
[14]正采,正色。古人以青黃赤白黑為正色,這里的朱藍(lán)就是赤色和青色。
[15]間(jiàn)色,雜色,指不正的顏色。古人以紅紫為間色。按:赤白相間為紅(今稱粉紅),赤青相間為紫。屏(bǐng),除去,拋棄。《論語(yǔ)·鄉(xiāng)黨》:"紅紫不以為褻服。"又《陽(yáng)貨》:"惡紫之奪朱也。"
[16]雕,刻金。琢,治玉。章,這里指花紋。《詩(shī)經(jīng)·大雅·棫樸》:"追琢其章,金玉其相。"(追琢即雕琢。相,當(dāng)質(zhì)講。)《詩(shī)經(jīng)》的話是說(shuō):雕琢的是器物的花紋,金玉是器物的本質(zhì)。這里只說(shuō)了"雕琢其章",其實(shí)兼有"金玉其相"的意思,比喻文章的形式固然要美,但不能忽視思想內(nèi)容。
[17]彬彬,文質(zhì)各半的樣子?!墩撜Z(yǔ)·雍也》:"文質(zhì)彬彬,然后君子。"這里用"彬彬君子"來(lái)比喻內(nèi)容豐富正確、文采美麗煥發(fā)的文章。
贊曰[1]:言以文遠(yuǎn)[2],誠(chéng)哉斯驗(yàn)[3]。心術(shù)既形[4],英華乃贍[5]。吳錦好渝[6],舜英徒艷[7]。繁采寡情,味之必厭[8]。
【注釋】
[1]贊,文體的一種?!段男牡颀垺返馁潉t是概括全篇大意,作為簡(jiǎn)短的結(jié)論,和一般的贊不同。贊一般是韻文。
[2]《左傳》襄公二十五年:"言之無(wú)文,行而不遠(yuǎn)。"
[3]驗(yàn),證明。
[4]心術(shù),等於說(shuō)內(nèi)心的活動(dòng)。形,表現(xiàn)?!抖Y記·樂(lè)記》:"應(yīng)感起物而動(dòng),然后心術(shù)形焉。"
[5]英華,指文藻。贍,豐富,充足。
[6]吳錦,吳地織的錦。好(hào),等於說(shuō)容易。渝,變質(zhì)。
[7]舜英,木槿花。徒艷,白白地艷麗。木槿花朝開(kāi)暮落,所以說(shuō)"徒艷"。連上句是比喻文章只有華麗的形式而無(wú)真實(shí)的內(nèi)容,就不能垂之久遠(yuǎn)。
[8]厭,厭煩,膩煩。
熔裁[1]
情理設(shè)位[2],文采行乎其中。剛?cè)嵋粤⒈綶3],變通以趨時(shí)[4]。立本有體,意或偏長(zhǎng)[5];趨時(shí)無(wú)方,辭或繁雜[6]。蹊要所司,職在熔裁[7],櫽括情理,矯揉文采也[8]。規(guī)范本體謂之熔[9],剪截浮詞謂之裁[10]。裁則蕪穢不生[11],熔則綱領(lǐng)昭暢[12],譬繩墨之審分[13],斧斤之?dāng)叵饕印q壞粗χ?,由侈於性;附贅懸疣,?shí)侈於形[14]。二意兩出[15],義之駢枝也;同辭重句,文之疣贅也。
【注釋】
[1]熔,熔鑄,指使文章內(nèi)容得體合度。裁,剪裁,指斟酌繁略,使文辭不致蕪雜。本文指出處理文章的思想內(nèi)容和表現(xiàn)形式,應(yīng)該像鑄金器、制衣服一樣,要做到恰到好處。思想內(nèi)容的雜亂、空乏,語(yǔ)言的繁雜、枯竭,都是不好的。
[2]情理,情感道理,指思想內(nèi)容。設(shè)位,安排位置,即布局。
[3]憑著氣勢(shì)的剛?cè)醽?lái)建立文章之本。剛?cè)?,指文章的氣?shì)而言。本,指文章的思想內(nèi)容。
[4]文辭的變化是為了適應(yīng)臨時(shí)的需要。變通,等於說(shuō)變化,指文辭而言。趨時(shí),追隨時(shí)勢(shì),等於說(shuō)適應(yīng)情況。
[5]確定文章的思想內(nèi)容有一定的體制,但有時(shí)意思偏頗冗長(zhǎng),就超出體制的限制。體,即體制?;?,有時(shí)。偏,偏頗,不正。長(zhǎng),冗長(zhǎng)。
[6]適應(yīng)情況,沒(méi)有固定的方法,所以有時(shí)文辭顯得繁蕪雜亂。
[7]蹊,路。要,要衡。蹊要,這里指寫(xiě)作的關(guān)鍵。司,主管。職,主要。
[8]櫽(yǐn)括,矯正邪曲的工具,這里用如動(dòng)詞,當(dāng)矯正講。矯,使曲者直。揉,使直者曲。矯揉,使……屈伸。這兩句大意是:使文章的情理和文采都納入正規(guī)。
[9]本體,指思想內(nèi)容,即情理。規(guī)范本體,使思想內(nèi)容納入一定的規(guī)范,即納入一定的綱領(lǐng)中。
[10]浮詞,虛飾不實(shí)的言辭。
[11]蕪穢,田不整治,生出許多雜草。這里指沒(méi)用的詞句。
[12]昭暢,明白暢通。
[13]審分,指審定曲直、分辨曲直。
[14]駢拇,腳的大拇指和二指相連,合成一指。枝指,手的大拇指旁枝生一指。侈,過(guò)多,多余。駢拇枝指都是先天生長(zhǎng)的,所以說(shuō)是性。附贅,附生的多余的肉。懸疣(yóu,通疣),懸在身上的小瘤。附贅懸疣都是后天形成的,所以說(shuō)是形。《莊子·駢拇》:"駢拇枝指,出乎性哉,而侈於德;附贅縣(懸)疣,出乎形哉,而侈於性。"
[15]二意,黃叔琳校本作"一意",甚是。一意兩出,同一個(gè)意思兩次出現(xiàn)。
凡思緒初發(fā)[1],辭采苦雜;心非權(quán)衡,勢(shì)必輕重[2]。是以草創(chuàng)鴻筆[3],先標(biāo)三準(zhǔn):履端於始,則設(shè)情以位體[4];舉正於中,則酌事以取類[5];歸余於終,則撮辭以舉要[6]。然后舒華布實(shí),獻(xiàn)替節(jié)文[7]。繩墨以外,美材既斬[8],故能首尾圓合[9],條貫統(tǒng)序[10]。若術(shù)不素定,而委心逐辭[11],異端叢至[12],駢贅必多。
【注釋】
[1]思緒,思想的頭緒,等於說(shuō)思路。
[2]權(quán)衡,就是秤。輕重,指或輕或重,即有偏差。
[3]草創(chuàng),指起草?!墩撜Z(yǔ)·憲問(wèn)》:"為命,裨諶草創(chuàng)之。"鴻筆,等於說(shuō)鴻文,大文。
[4]開(kāi)始走第一步,就要確定思想內(nèi)容,安排綱領(lǐng)。履,踐,走。端,開(kāi)始,即第一步。設(shè)情,立意,即確定思想內(nèi)容。位體,安排綱領(lǐng),亦即布局。
[5]其次,取用正確的合適的材料,也就是要斟酌用典?!段男牡颀垺酚小妒骂悺菲瑢Vv用典。舉,取,用。於中,等於說(shuō)其次。
[6]最后,歸到余下的事,就是要用最精煉的言辭來(lái)突出要點(diǎn)。於終,等於說(shuō)最后。撮,攝取。以上所說(shuō)三準(zhǔn),可概括為:一、立意與布局,二、考慮用典,三、用精煉語(yǔ)突出要點(diǎn)。《左傳》文公元年:"先王之正時(shí)也,履端於始,舉正於中,歸余於終。"那是講歷法的。這里斷章取義,和《左傳》原文的意義不同。
[7]舒,鋪展。華,指辭藻。布,鋪陳。實(shí),指思想內(nèi)容。替,應(yīng)作質(zhì)。節(jié),節(jié)制。這句是說(shuō)華實(shí)兼顧,文附於質(zhì)。
[8]美材,好的木材,比喻文章所用的好材料。斬(zhuó),砍削。大意是:美材之在繩墨以外的也去掉了。
[9]首尾圓合,前后圓滿吻合。
[10]條貫,有條理。統(tǒng)序,有次序,有層次。
[11]術(shù),方法、路子。素,預(yù)先。委心,指一心放在追求辭藻上。逐辭,追求辭采。
[12]異端,指繩墨以外的東西。
故三準(zhǔn)既定,次討字句[1]。句有可削,足見(jiàn)其疏[2];字不得減,乃知其密。精論要語(yǔ),極略之體;游心竄句[3],極繁之體。謂繁與略,隨分所好[4]。引而申之,則兩句敷為一章;約以貫之[5],則一章刪成兩句。思贍者善敷,才核者善刪[6]。善刪者字去而意留;善敷者辭殊而意顯[7]。字刪而意闕,則短乏而非核;辭敷而言重[8],則蕪穢而非贍。
【注釋】
[1]討,探討,研究。
[2]疏,這里當(dāng)松散講。
[3]游心,游蕩心思。竄句,穿鑿文句(依司馬彪說(shuō),見(jiàn)《經(jīng)典釋文》引)?!肚f子·駢拇》:"駢於辯者,壘瓦結(jié)繩,竄句游心於堅(jiān)白同異之間。"
[4]隨分所好,隨著作者性之所好。分,天分,秉性。剪裁不一定要?jiǎng)h削,有時(shí)反而要敷陳。這要看各人的天分。下文即講明這個(gè)道理。
[5]約,約束,壓縮。
[6]核(hé),謹(jǐn)嚴(yán)。
[7]辭殊,辭句不同,即多變化。
[8]重(chóng),重復(fù)。
昔謝艾、王濟(jì),西河文士[1]。張俊以為艾繁而不可刪[2],濟(jì)略而不可益。若二子者,可謂練熔裁而曉繁略矣[3]。至如士衡才優(yōu)[4],而綴辭尤繁;士龍思劣[5],而雅好清省[6]。及云之論機(jī),亟恨其多,而稱清新相接,不以為病[7],蓋崇友于耳[8]。夫美錦制衣,修短有度,雖玩其采[9],不倍領(lǐng)袖[10]。巧猶難繁,況在乎拙[11]?而《文賦》以為榛楛勿剪,庸音足曲[12]。其識(shí)非不鑒[13],乃情苦芟繁也[14]。夫百節(jié)成體,共資榮衛(wèi)[15],萬(wàn)趣會(huì)文[16],不離辭情[17]。若情周而不繁[18],辭運(yùn)而不濫[19],非夫熔裁,何以行之乎?
【注釋】
[1]謝艾、王濟(jì),二人名,謝艾見(jiàn)《晉書(shū)·張重華傳》,王濟(jì)不見(jiàn)於傳。西河,指涼州(在今甘肅)。
[2]張俊,應(yīng)作張駿,字公庭,東晉時(shí)人,十歲能屬文,《晉書(shū)》有傳。
[3]練,熟練,這里指擅長(zhǎng),會(huì)。
[4]士衡,陸機(jī)的字。陸機(jī),晉吳郡(今江蘇江南一帶地)人,與弟云并有才名。武帝末,兄弟二人一同到洛陽(yáng),太常張華說(shuō):"伐吳之役,利獲二俊。"后事成都王穎,為人所讒,與弟云同時(shí)被殺。
[5]士龍,陸云的字。
[6]雅,甚,很。清省,清淡省略。陸云《與兄平原(即陸機(jī),因機(jī)曾為平原內(nèi)史,故稱)書(shū)》:"云今意視文,乃好清省。"
[7]亟(qì),屢次。陸云《與兄平原書(shū)》:"兄文章之高遠(yuǎn)絕異,不可復(fù)稱譽(yù),然猶皆欲微多,但清新相接,不以此為病耳。"
[8]崇,尊重。友于,指兄弟?!渡袝?shū)·君陳》:"惟孝友于兄弟。"(友,指兄愛(ài)弟,弟敬兄。)"于"本是介詞,后人把"友于"連用,作為兄弟的代稱。
[9]玩,同玩,這里是欣賞、喜愛(ài)的意思。
[10]倍,加倍,指加寬加大。領(lǐng),衣領(lǐng)。
[11]即使文章工巧,也不能讓它蕪穢,何況是拙的呢?
[12]榛(zhēn),樹(shù)名。楛(hù),樹(shù)名。榛楛都是不好的樹(shù)。庸音足曲,平凡之音能補(bǔ)足樂(lè)曲。陸機(jī)《文賦》:"石韞玉而山輝,水懷珠而川媚。彼榛楛之勿翦,亦蒙榮於集翠。"這是比喻因有珠玉之句,所以榛楛之辭也美?!段馁x》又說(shuō):"放庸音以足曲。"這是說(shuō)平凡的辭句,配合著美妙的辭句,也顯得美妙。按:劉勰不同意陸機(jī)的說(shuō)法,所以在下面批評(píng)他。
[13]識(shí),見(jiàn)識(shí),見(jiàn)解。鑒,等於說(shuō)高明。
[14]苦,意動(dòng)用法。
[15]百個(gè)關(guān)節(jié)共成一個(gè)身體,必須依靠血脈的流通。節(jié),關(guān)節(jié)。榮(營(yíng))衛(wèi),指血脈?!饵S帝內(nèi)經(jīng)》:"營(yíng)衛(wèi)不行,五藏(臟)不通。"
[16]萬(wàn)趣,萬(wàn)種意趣。會(huì)文,會(huì)合成文。
[17]辭情,辭句和思想內(nèi)容。
[18]周,周密。
[19]運(yùn),運(yùn)用。
贊曰:篇章戶牖,左右相瞰[1]。辭如川流,溢則泛濫。權(quán)衡損益[2],斟酌濃淡[3],芟繁剪穢,弛於負(fù)擔(dān)[4]。
【注釋】
[1]大意是:文章好比門(mén)窗,左右對(duì)照著,要求配置得當(dāng)。牖(yǒu),窗。瞰(kàn),窺看。
[2]權(quán)衡,衡量。損益,刪增。
[3]濃淡,指詳和簡(jiǎn)。
[4]弛,解除。
蕭統(tǒng)
蕭統(tǒng)(公元501-531),字德施,小字維摩,南朝梁武帝的長(zhǎng)子。兩歲時(shí)立為太子。長(zhǎng)大后博覽群書(shū),和一些才學(xué)之士共同研討,并從事著述。年三十一,病卒,謚昭明,所以世稱"昭明太子"。他的著述以《文選》三十卷(今本分六十卷)為最有名。這部書(shū)集先秦至梁代的詩(shī)文很多,包括各種文體的代表作品,是我國(guó)現(xiàn)存最早的文章總集。唐以后很受世人的重視;但是文體分得太碎雜,為后世所譏。
文選序[1]
式觀元始[2],眇覿玄風(fēng)[3],冬穴夏巢之時(shí),茹毛飲血之世[4],世質(zhì)民淳,斯文未作[5]。逮乎伏羲氏之王天下也,始畫(huà)八卦,造書(shū)契,以代結(jié)繩之政,由是文籍生焉[6]。《易》曰:"觀乎天文,以察時(shí)變;觀乎人文,以化成天下[7]。"文之時(shí)義遠(yuǎn)矣哉[8]!若夫椎輪為大輅之始,大輅寧有椎輪之質(zhì)[9]?增冰為積水所成,積水曾微增冰之凜[10]。何哉?蓋踵其事而增華[11],變其本而加厲[12]。物既有之,文亦宜然;隨時(shí)變改,難可詳悉[13]。
【注釋】
[1]這是《文選》的序文,敘述文章的源起、體制及選文的標(biāo)準(zhǔn),從中也論述了文學(xué)的性質(zhì)。
[2]式,句首語(yǔ)氣詞。元始,指原始時(shí)代。
[3]眇,遠(yuǎn)。覿(dí),見(jiàn)。玄風(fēng),遠(yuǎn)古的風(fēng)俗、風(fēng)氣。
[4]《禮記·禮運(yùn)》:"昔者先王未有宮室,冬則居營(yíng)窟,夏則居橧(zēng)巢(聚柴木所做的巢);未有火化,食草木之實(shí),鳥(niǎo)獸之肉,飲其血,茹其毛。"茹,吃。
[5]質(zhì),質(zhì)樸。淳,淳厚。斯文,指文章。作,興起?!墩撜Z(yǔ)·子罕》:"天之將喪斯文也,后死者不得與於斯文也。"這里借用"斯文"二字來(lái)指文。
[6]逮,及,到。伏羲氏,相傳為我國(guó)遠(yuǎn)古時(shí)代的一位帝王。八卦,≡(乾)、≡(坤)、≡(坎)、≡(離)、≡(艮)、≡(震)、≡(兌)、≡(巽)。書(shū)契,指文字。結(jié)繩,上古用繩子打結(jié)以記事。從"逮乎"到"生焉",見(jiàn)《尚書(shū)序》,只是"逮乎"作"古者"。
[7]語(yǔ)見(jiàn)《周易·賁(bì)》。天文,指日月星辰。時(shí)變,四時(shí)的變化。人文,指詩(shī)書(shū)禮樂(lè)?;桑袒嗣袷褂谐删?。
[8]時(shí)義,等於說(shuō)時(shí)代的意義,作用。這句是說(shuō),文隨時(shí)代而產(chǎn)生、演進(jìn),這很早就體現(xiàn)了?!吨芤住るS》:"隨之時(shí)義大矣哉。"(依王肅本。)王巾《頭陀寺碑文》:"時(shí)義遠(yuǎn)矣,,能事畢矣。"
[9]椎輪,指古代無(wú)輻無(wú)輞的車(chē),是極原始的簡(jiǎn)陋的車(chē)。大輅(lù),天子所乘的車(chē)。質(zhì),樸質(zhì)。
[10]增冰,即層冰,等於說(shuō)厚冰。曾微,曾無(wú),并沒(méi)有。凜(lǐn),冷。
[11]踵,繼。華,文飾。
[12]變其本,變了它本來(lái)的樣子。加厲,加甚,這里等於說(shuō)更加寒冷。后代因此有"變本加厲"的成語(yǔ),但是用於貶義,指變得更加厲害或嚴(yán)重。
[13]悉,知道。
嘗試論之曰:《詩(shī)序》云[1]:"詩(shī)有六義焉:一曰風(fēng),二曰賦,三曰比,四曰興,五曰雅,六曰頌[2]。"至於今之作者,異乎古昔。古詩(shī)之體,今則全取賦名[3]。荀宋表之於前[4],賈馬繼之於末[5]。自茲以降,源流實(shí)繁[6]。述邑居則有"憑虛""亡是"之作[7],戒畋游則有《長(zhǎng)楊》《羽獵》之制[8]。若其紀(jì)一事,詠一物,風(fēng)云草木之興,魚(yú)蟲(chóng)禽獸之流,推而廣之,不可勝載矣。
【注釋】
[1]詩(shī)序,指《毛詩(shī)序》。
[2]賦、比、興,是詩(shī)的寫(xiě)作方法。直陳其事叫賦,比喻叫比,先言他物以引起正意叫興。
[3]大意是:古代所謂賦只是詩(shī)的一體;現(xiàn)在直陳其事的詩(shī)卻索性叫做賦,不再叫做詩(shī)了。
[4]荀,指荀卿。宋,指宋玉。《漢書(shū)·藝文志》載荀卿賦十篇,宋玉賦十六篇。按:《文選》所說(shuō)的賦是以體物為主的賦,以荀宋為宗;而屈原等人的以抒情為主的作品則歸入騷一類。
[5]賈,指賈誼。馬,指司馬相如。駢體文為了字句整齊和對(duì)仗,往往把復(fù)姓改成單姓。至於用"馬"而不用"司",則是習(xí)慣?!稘h書(shū)·藝文志》載賈誼賦七篇,司馬相如賦二十九篇。
[6]源流,偏義復(fù)詞,這里就是流的意思。實(shí),通實(shí)。
[7]憑虛,張衡《西京賦》托憑虛公子(憑,依托;虛,無(wú)。意思是無(wú)有此公子)述西京咸陽(yáng)。亡(wú)是,司馬相如《上林賦》托亡是公(意思是無(wú)此人)夸上林苑。
[8]畋(tián),打獵。長(zhǎng)楊、羽獵,指揚(yáng)雄的《長(zhǎng)楊賦》《羽獵賦》。
又楚人屈原,含忠履潔,君匪從流[1],臣進(jìn)逆耳[2],深思遠(yuǎn)慮,遂放湘南。耿介之意既傷,壹郁之懷靡訴[3]。臨淵有"懷沙"之志[4],吟澤有"憔悴"之容[5]。騷人之文,自茲而作。
【注釋】
[1]君,指楚王。匪,通非。從流,指從善如流?!蹲髠鳌烦晒四辏?從善如流。"如流,比喻快速。
[2]臣,指屈原。逆耳,不順耳,指忠言?!犊鬃蛹艺Z(yǔ)·六本》:"良藥苦於口而利於病,忠言逆於耳而利於行。"
[3]耿介,守正不阿。壹郁,等於抑郁。靡訴,無(wú)處申訴。
[4]懷沙,指懷石自沈。《史記·屈原賈生列傳》:"屈原至於江濱……乃作懷沙之賦?!妒菓咽?,遂自投汩羅以死。"
[5]這里用《楚辭·漁父》的語(yǔ)意,參看第二冊(cè)569頁(yè)。
詩(shī)者,蓋志之所之也,情動(dòng)於中而形於言[1]。《關(guān)睢》《麟趾》,正始之道著[2];桑間濮上,亡國(guó)之音表[3]。故風(fēng)雅之道,粲然可觀[4]。自炎漢中葉[5],厥涂漸異[6],退傳有"在鄒"之作[7],降將著"河梁"之篇[8]。四言五言[9],區(qū)以別矣[10]。又少則三字,多則九言[11],各體互興,分鑣并驅(qū)[12]。頌者,所以游揚(yáng)德業(yè),褒贊成功[13]。吉甫有"穆若"之談[14],季子有"至矣"之嘆[15]。舒布為詩(shī),既言如彼[16];總成為頌,又亦若此[17]。次則興箴興於補(bǔ)闕[18],戒出於弼匡[19],論則析理精微,銘則序事清潤(rùn)[20],美終則誄發(fā)[21],圖像則贊興[22]。又詔誥教令之流[23],表奏箋記之列[24],書(shū)誓符檄之品[25],吊祭悲哀之作[26],答客指事之制[27],三言八字之文[28],篇辭引序[29],碑碣志狀[30],眾制鋒起[31],源流間出[32]。譬陶匏異器[33],并為入耳之娛;黼黻不同[34],俱為悅目之玩。作者之致,蓋云備矣[35]。
【注釋】
[1]這話出自《毛詩(shī)序》?!睹?shī)序》原文是:"詩(shī)者,志之所之也,在心為志,發(fā)言為詩(shī),情動(dòng)於中而形於言。"志,心意,即思想感情。"所之"的"之",在這里是向往的意思。
[2]《關(guān)睢》是《周南》的第一篇,《麟趾》是《周南》的最末一篇,這里用這兩篇代表全部《周南》?!睹?shī)序》:"《周南》《召南》,正始之道,王化之基。"正始之道,正其初始的大道,指先正家而后正國(guó)的大道。
[3]《禮記·樂(lè)記》:"桑間濮上之音,亡國(guó)之音也。"鄭玄注:"濮水之上,地有桑間者,亡國(guó)之音於此之水出也。昔殷紂使師延作靡靡之樂(lè),已而自沈於濮水。后師涓過(guò)焉,夜聞而寫(xiě)之,為晉平公鼓之,是之謂也。桑間在濮陽(yáng)南。"
[4]風(fēng)雅,指《詩(shī)經(jīng)》中的國(guó)風(fēng)、小雅、大雅。粲然,鮮明的樣子。
[5]炎漢,古人以水火木金土五行生克作為帝王遞相更代之應(yīng),認(rèn)為漢是火德,所以稱炎漢。
[6]厥,其。厥涂,指詩(shī)歌發(fā)展的道路。
[7]退傳,指西漢韋孟。孟為楚元王、夷王及王戊祖孫三代之傳,戊荒淫不遵正道,孟作詩(shī)諷諫。后退職居鄒,又作了一篇。因?yàn)槭峭寺毢笤卩u作的,所以稱"退傳",稱"在鄒之作"。
[8]降將,指李陵。河梁之篇,相傳李陵為蘇武在河梁(河橋)上送別,作了三首詩(shī)送他,其中的第三首有"攜手上河梁,游子暮何之"之句。
[9]四言,指韋孟的諷諫詩(shī)和在鄒詩(shī)。五言,指李陵給蘇武的詩(shī)。蕭統(tǒng)認(rèn)為這是最早的五言詩(shī),其實(shí)這是后人偽托的。
[10]《論語(yǔ)·子張》:"譬諸草木,區(qū)以別矣。"區(qū)即區(qū)域,區(qū)域用來(lái)分別,所以區(qū)就是別(依劉寶楠說(shuō),見(jiàn)《論語(yǔ)正義》)。
[11]《文選》五臣注呂向說(shuō):"《文始》:三字起夏侯湛,九言出高貴鄉(xiāng)公。"夏侯湛,西晉人。高貴鄉(xiāng)公,名髦,曹丕之孫。
[12]分鑣并驅(qū),這里用來(lái)比喻不同的詩(shī)體同時(shí)并起。鑣(biāo),馬勒,在馬口中為銜,在馬口旁為鑣。
[13]游揚(yáng),稱揚(yáng)?!睹?shī)序》:"頌者,美盛德之形容,以其成功告於神明者也。"
[14]吉甫,指尹吉甫,周宣王之臣?!对?shī)經(jīng)·大雅》中有《烝民》一詩(shī),是尹吉甫作的,通篇頌揚(yáng)仲山甫。中有"吉甫作頌,穆如清風(fēng)"之句。穆,和。穆若,等於穆如。"若"、"如"都是詞尾。
[15]季子,指春秋時(shí)吳公子季札?!蹲髠鳌废骞拍贻d:季札聘於魯,觀樂(lè)。為他歌《頌》,他贊嘆道:"至矣哉!……盛德之所同也。"
[16]舒布,展示鋪陳。"詩(shī)""舒"雙聲,這是從聲音上解釋,叫做聲訓(xùn)。彼,指國(guó)風(fēng)、小雅、大雅以及漢中葉以后的詩(shī)。
[17]總成為頌,"頌""總"疊韻,這也是聲訓(xùn)。此,指詩(shī)經(jīng)中的頌和漢代以后的頌。
[18]由彌補(bǔ)缺陷過(guò)失的需要產(chǎn)生了箴。以下幾句的結(jié)構(gòu)同。箴(zhēn),用以規(guī)戒勸告的一種文體。補(bǔ)闕,最初指臣彌補(bǔ)君王不盡職的地方?!对?shī)經(jīng)·大雅·烝民》:"袞職有闕,惟仲山甫補(bǔ)之。"參看第一冊(cè)27頁(yè)注〔22〕。
[19]戒,用以警戒的一種文體。弼(bì),輔助???,糾正。
[20]銘,用以稱揚(yáng)功德或申明鑒戒的一種文體。
[21]美終,贊揚(yáng)死去的人。誄(lěi),用以累列死者生前功業(yè)而加以稱揚(yáng)的一種文體。
[22]贊,用以稱贊人之美的一種文體。《文選》錄有夏侯湛《東方朔畫(huà)贊》一篇,蕭統(tǒng)可能以為圖像與贊有關(guān)系,所以說(shuō)"圖像則贊興"。
[23]詔誥教令,是四種文體。詔,皇帝頒發(fā)的詔書(shū)。誥,皇帝對(duì)臣下的一種訓(xùn)戒或勉勵(lì)的文告。教,諸侯王公的文告。《文選》載有傳亮《為宋公修張良廟教》、《為宋公修楚元王墓教》。令,諸侯王公的書(shū)信?!段倪x》載有任昉《宣德皇后令》。
[24]表奏箋記,也是四種文體。表,臣對(duì)君有所陳請(qǐng)的書(shū)信。奏,進(jìn)之於君以言事的書(shū)信。箋,下屬對(duì)上級(jí)的書(shū)信。記,又叫奏記,也是下級(jí)給上級(jí)的信。據(jù)《文心雕龍·書(shū)記》說(shuō):"公府奏記,而郡將奏箋。"《文選》載有楊修《答臨淄侯箋》、阮籍《奏記詣蔣公》等。
[25]書(shū)誓符檄,也是四種文體。書(shū),書(shū)信。誓,誓師的文告,如《尚書(shū)·甘誓》。符,用以傳達(dá)命令或聲討的文書(shū)。《全后漢文》載有《討羌符》。檄,用以征召曉喻或聲討的文書(shū)。
[26]吊,指吊文;祭,指祭文;哀,指哀文。這三種文體的性質(zhì)都差不多。但是祭有祭品,吊沒(méi)有祭品。哀文往往用以哀悼夭折的人,但也用於一般的哀悼。《文選》載有賈誼《吊屈原文》,謝惠連《祭古冢文》,潘岳《哀永逝文》等篇。吊祭悲哀只指三種文體,因?yàn)橐獪惓伤膫€(gè)字,所以加上一個(gè)"悲"字。
[27]答客,借答人問(wèn)難以抒自己情懷的一種文體,如東方朔的《答客難》。指事,即"七"體,《文選》載有枚乘的《七發(fā)》,即說(shuō)七事以啟發(fā)太子,所以稱"指事"。
[28]三言八字之文,不好懂。有人說(shuō)這都指隱語(yǔ)。如《古微書(shū)》引《孝經(jīng)援神契》:"寶文出,劉季握。卯金刀,在軫北。字禾子,天下服。"是三言之文?!逗鬂h書(shū)·曹娥傳》注引《會(huì)稽錄》:"邯鄲淳作《曹娥碑》,援筆而成,無(wú)所點(diǎn)定。其后蔡邕又題八字曰:'黃絹幼婦,外孫 (jī)臼。'"是八字之文。按:"卯金刀"是"劉","禾子"是"季"。"黃絹"八字是"絕妙好辭"?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·捷悟》:"黃絹,色絲也,於字為絕;幼婦,少女也,於字為妙;外孫,女子也,於字為好; 臼,受辛也,於字為辭(辭)。所謂絕妙好辭也。"
[29]篇辭引序,也是四種文體。篇,詩(shī)篇,《文選》樂(lè)府類載有曹植《美女篇》,《白馬篇》,《名都篇》,這里的"篇"可能是指樂(lè)府。辭,《文選》有辭一類,載有漢武帝《秋風(fēng)辭》,陶淵明《歸去來(lái)辭》。引(yìn),歌曲之一種。《文選》載有曹植的《箜篌引》。序,用來(lái)陳述作者的意旨的文章?!段倪x》有卜子夏《毛詩(shī)序》等。
[30]碑碣志狀,也是四種文體。碑,指碑文。碣(jié),也是碑文之類。志,墓志,記死者之年代行事。狀,行狀,敘述死者的德行。參看本冊(cè)1100頁(yè)通論第二十三節(jié)。
[31]鋒起,同蜂起,言其眾多。鋒,同蜂(蜂)。
[32]這是說(shuō):許多文體的源與流相互間雜交錯(cuò)著出現(xiàn)。間(jiàn),間雜,交錯(cuò)。
[33]陶,指塤(xūn),一種樂(lè)器,用土燒成。匏,指笙,笙用匏(葫蘆)為座,上設(shè)簧管。
[34]黼黻,參看本冊(cè)1135頁(yè)注〔16〕。
[35]由於有這許多文體,作者在各方面的情致意趣可以說(shuō)是完備了。致,情致。余監(jiān)撫余閑[1],居多暇日。歷觀文囿,泛覽辭林[2],未嘗不心游目想[3],移晷忘倦[4]。自姬、漢以來(lái)[5],眇焉悠邈[6],時(shí)更七代[7],數(shù)逾千祀[8]。詞人才子,則名溢於縹囊[9];飛文染翰[10],則卷盈乎緗帙[11]。自非略其蕪穢[12],集其清英[13],蓋欲兼功,太半難矣[14]。
【注釋】
[1]監(jiān),指監(jiān)國(guó),皇帝外行,由太子代攝國(guó)政。撫,指撫軍,太子隨從皇帝巡行外地?!蹲髠鳌烽h公二年:"冢子(太子)君行則守,有守則從。從曰撫軍,守曰監(jiān)國(guó)。"蕭統(tǒng)當(dāng)時(shí)是太子,所以這樣說(shuō)。
[2]文囿,文章的園囿。辭林,文章之林。稱"囿"稱"林",極言其多。
[3]心游目想,應(yīng)理解為"心想目游",這是古人的一種修辭手法。
[4]晷(guǐ),日影。移晷,等於說(shuō)移時(shí),指經(jīng)過(guò)一段長(zhǎng)時(shí)間(例如一兩個(gè)時(shí)辰)。張衡《西京賦》:"白日未及移其晷。"那是甚言時(shí)隙之短,這里用"移晷"則甚言時(shí)隙之長(zhǎng)。
[5]姬,指周代,因周天子是姬姓。
[6]眇焉悠邈,指年代久遠(yuǎn)。眇、悠、邈,都是久遠(yuǎn)的意思。
[7]七代,指周、秦、漢、魏、晉、宋、齊。
[8]祀,年。
[9]縹(piǎo),青白色的帛??~囊,指青白色帛做的書(shū)袋。
[10]飛文染翰,形容才思敏捷,書(shū)寫(xiě)快速。翰,筆。染翰,用筆蘸墨。
[11]緗,淺黃色的帛。帙(zhì),書(shū)套。緗帙,用淺黃色帛做的書(shū)套。
[12]自非,若非。略,刪略。蕪穢,指不好的文章。
[13]清英,指好的文章。
[14]要想兩方面兼顧,多半是很難的了。功,事。兼功,等於說(shuō)兩方面(蕪穢、清英)兼顧。太半,等於說(shuō)多半。
若夫姬公之籍[1],孔父之書(shū)[2],與日月俱懸,鬼神爭(zhēng)奧[3],孝敬之準(zhǔn)式[4],人倫之師友,豈可重以芟夷,加之剪截[5]?老、莊之作,管、孟之流[6],蓋以立意為宗,不以能文為本。今之所撰,又以略諸[7]。若賢人之美辭,忠臣之抗直[8],謀夫之話,辨士之端[9],冰釋泉涌[10],金相玉振[11]。所謂坐狙丘,議稷下[12],仲連之卻秦軍[13],食其之下齊國(guó)[14],留侯之發(fā)八難[15],曲逆之吐六奇[16],蓋乃事美一時(shí),語(yǔ)流千載,概見(jiàn)墳籍[17],旁出子史。若斯之流,又亦繁博,雖傳之簡(jiǎn)牘[18],而事異篇章[19],今之所集,亦所不取。至於記事之史,系年之書(shū)[20],所以褒貶是非,紀(jì)別異同,方之篇翰[21],亦已不同。若其贊論之綜緝辭采,序述之錯(cuò)比文華[22],事出於沈思,義歸乎翰藻[23],故與夫篇什[24],雜而集之。遠(yuǎn)自周室,迄于圣代[25],都為三十卷[26],名曰《文選》云耳。
【注釋】
[1]姬公,指周公旦。
[2]孔父,指孔子。魯哀公誄孔子,稱孔子為"尼父"。姬公之籍,孔父之書(shū),泛指儒家尊奉的經(jīng)典。
[3]鬼神爭(zhēng)奧,上文"與"直貫到這句,是說(shuō)與鬼神競(jìng)賽奧妙。
[4]準(zhǔn),同準(zhǔn),準(zhǔn)則。式,法式。
[5]這是說(shuō),經(jīng)典是不可以選錄其中的一部分的。重,加。芟(shān)夷,除草,這里指刪削。
[6]老莊之作,管孟之流,泛指諸子之書(shū)。
[7]撰,編纂。諸,之。
[8]抗直,這里指高抗不屈、正直無(wú)私的話。
[9]辨,通辯。端,指舌端,實(shí)指言論?!俄n詩(shī)外傳》七:"君子避三端:避文士之筆端,避武士之鋒端,避辯士之舌端。"
[10]冰釋泉涌,形容言辭滔滔不絕。
[11]相,質(zhì)。振,發(fā)聲。玉振,喻聲調(diào)鏗鏘。金相玉振,指文章的內(nèi)容和形式都很美?!对?shī)經(jīng)·大雅·棫樸》:"金玉其相。"王逸《離騷序》:"所謂金相玉質(zhì),百世無(wú)匹。"《孟子·萬(wàn)章下》:"集大成也者,金聲而玉振之也。"參看本冊(cè)1139頁(yè)注〔16〕。
[12]狙丘、稷,都是齊國(guó)的山名。稷下,稷山之下。曹植《與楊德祖書(shū)》李善注引《魯連子》:"齊之辯者曰田巴,辯於狙丘而議於稷下,毀五帝,罪三王,一日而服千人。"《史記·田敬仲完世家》:"宣王喜文學(xué)游說(shuō)之士,……是以齊稷下學(xué)士復(fù)盛,且數(shù)百千人。"《索隱》引虞喜說(shuō):"齊有稷山,立館其下,以待游士。"
[13]見(jiàn)《戰(zhàn)國(guó)策·趙策》,參看第一冊(cè)114-123頁(yè)。
[14]食其(yìjī),姓酈,陳留高陽(yáng)(在今河南杞縣西)人。楚漢相爭(zhēng)時(shí),他說(shuō)齊王田廣歸漢,下齊七十余城(見(jiàn)《史記·酈生陸賈傳》)。
[15]留侯,指張良。難(nàn),辯駁。漢高祖用酈食其之計(jì),想封六國(guó)之后來(lái)削弱楚權(quán)。張良連發(fā)八難來(lái)攔阻,這才作罷(見(jiàn)《史記·留侯世家》)。
[16]曲逆,指陳平,平封曲逆侯?!妒酚洝り愗┫嗍兰摇罚?凡六出奇計(jì),奇計(jì)或頗秘,世莫能聞也。"
[17]概,梗概,大略。墳籍,《尚書(shū)序》:"伏犧、神農(nóng)、黃帝之書(shū),謂之三墳,言大道也。"這里泛指典籍。
[18]簡(jiǎn)牘,泛指書(shū)籍。古代沒(méi)有紙時(shí),寫(xiě)在竹上的叫簡(jiǎn),寫(xiě)在版上的叫牘。
[19]事,指以上所說(shuō)賢人、忠臣、謀夫、辯士之辭。篇章,指文學(xué)作品。
[20]系年之書(shū),亦指史書(shū)。杜預(yù)《左傳序》:"記事者以事系日,以日系月,以月系時(shí)(四季),以時(shí)系年,所以紀(jì)遠(yuǎn)近,別同異也。"
[21]方,比。篇翰,也指文學(xué)作品。
[22]贊論,指"史論",是對(duì)某一史實(shí)加以評(píng)論,提出作者看法的文字。綜緝,綜合聯(lián)綴。辭采、文華,都指華美的辭藻。序述,指"史述贊",是對(duì)歷史人物加以重點(diǎn)扼要的敘述,於敘述之中,寓褒貶之意。贊論和序述都是史書(shū)里的一部分。錯(cuò)比,錯(cuò)雜比次,亦即組織。
[23]事,指"史述贊"中的事實(shí)。沈思,深刻地構(gòu)思。義,指"史論"中的道理。翰藻,指文學(xué)辭藻。這里互文見(jiàn)義,即"事"與"義"都是出於沈思、歸乎翰藻的。
[24]與夫,等於說(shuō)與。篇什,《詩(shī)經(jīng)》的雅頌十篇為什,后人泛稱詩(shī)篇為篇什。
[25]圣代,指梁代。
[26]都,總共。
凡次文之體[1],各以匯聚[2]。詩(shī)賦體既不一,又以類分[3];類分之中,各以時(shí)代相次。
【注釋】
[1]次,編次,排列。
[2]匯,等於說(shuō)類?!段倪x》把文體分為三十七類:賦、詩(shī)、騷、七、詔、冊(cè)、令、教、文、表、上書(shū)、啟、彈事、箋、奏記、書(shū)、檄、對(duì)問(wèn)、設(shè)論、辭、序、頌、贊、符命、史論、史述贊、論、連珠、箴、銘、誄、哀、碑文、墓志、行狀、吊文、祭文。
[3]《文選》中賦分十五類,詩(shī)分二十三類。
庾信
庾信(公元513-581),字子山,南朝梁新野(今河南新野縣)人。起初在梁任抄撰學(xué)士、東宮學(xué)士等官,梁元帝承圣三年(公元554年)出使西魏,被強(qiáng)留在長(zhǎng)安(西魏國(guó)都),并在強(qiáng)迫下做了官。北周代魏后,累遷驃騎大將軍,開(kāi)府儀同三司,所以世稱"庾開(kāi)府"。他雖位望通顯,但由於梁元帝被西魏殺死,梁朝快要滅亡了,自己卻屈身仕敵,內(nèi)心里產(chǎn)生矛盾,因此常常懷念故土,自傷身世。后來(lái)陳與北周通好,曾請(qǐng)求北周讓他回到南朝,但沒(méi)有成功。
庾信前期在梁朝做抄撰學(xué)士時(shí),為迎合帝王的口味,與徐陵等人作了許多綺艷靡麗的宮體詩(shī)和駢體文,世稱"徐庾體"。后期由於生活境遇的改變,創(chuàng)作面貌也隨之而有所轉(zhuǎn)變。這期的作品里,充滿著故土之思和對(duì)自己身世的感傷。藝術(shù)上也更趨於成熟,風(fēng)格蒼勁悲涼,對(duì)唐代詩(shī)歌的發(fā)展有很大的影響。杜甫稱"庾信文章老更成",就是指他后期的作品而言。有《庾子山集》傳世,清代倪璠為它作過(guò)注。
哀江南賦序[1]
粵以戊辰之年,建亥之月[2],大盜移國(guó)[3],金陵瓦解[4]。余乃竄身荒谷[5],公私涂炭[6]。華陽(yáng)奔命[7],有去無(wú)歸。中興道銷(xiāo)[8],窮於甲戌[9]。三日哭於都亭[10],三年囚於別館[11]。天道周星[12],物極不反[13]。傳燮之但悲身世,無(wú)處求生[14];袁安之每念王室,自然流涕[15]。昔桓君山之志事,杜元?jiǎng)P之平生,并有著書(shū),咸能自序[16]。潘岳之文采,始述家風(fēng)[17];陸機(jī)之辭賦,先陳世德[18]。信年始二毛[19],即逢喪亂;藐是流離,至於暮齒[20]。燕歌遠(yuǎn)別,悲不自勝[21];楚老相逢,泣將何及[22]!畏南山之雨,忽踐秦庭[23];讓東海之濱,遂餐周粟[24]。下亭漂泊[25],高橋羈旅[26]。楚歌非取樂(lè)之方,魯酒無(wú)忘憂之用[27]。追為此賦,聊以記言[28],不無(wú)??嘀o,唯以悲哀為主[29]。
【注釋】
[1]《哀江南賦》是中國(guó)古典文學(xué)中一篇有名的長(zhǎng)賦,內(nèi)容以自己的遭遇為線索,敘述梁朝的興亡和人民遭遇的痛苦,抒發(fā)了他內(nèi)心的悲哀。"哀江南"出於《楚辭·招魂》的"魂兮歸來(lái)哀江南"。梁武帝建都建業(yè)(今南京),元帝建都江陵(今湖北江陵縣),都在江南,所以借用成語(yǔ)作為賦名。本篇是賦前面的序,概括了賦的全篇大意,并說(shuō)明作賦的動(dòng)機(jī)。這篇序是用駢體文寫(xiě)成的。庾信的駢體文,實(shí)集六朝之大成,而《哀江南賦序》更是其中最著名的一篇。
[2]粵,句首語(yǔ)氣詞。以,介詞,在這里相當(dāng)於"於"。戊辰之年,梁武帝太清二年(公元548年)。建亥之月,陰歷十月。
[3]大盜,指侯景。侯景原先在魏做官,后降梁。太清二年八月反,先攻進(jìn)金陵(即建業(yè)),又攻陷臺(tái)城(梁的宮城),梁武帝被逼餓死。立簡(jiǎn)文帝。后又逼簡(jiǎn)文帝禪位於豫章王蕭棟而殺簡(jiǎn)文帝。不久,又廢蕭棟,自立為帝。移國(guó),等於說(shuō)篡國(guó)。
[4]瓦解,比喻崩潰。
[5]竄,逃匿。荒谷,春秋楚地名?!蹲髠鳌坊腹辏?莫敖縊于荒谷。"這里借指江陵。
[6]公私,公室和私門(mén)。涂,泥。炭,炭火。偽古文《尚書(shū)·仲虺之誥》:"有夏昏德,民墜涂炭。"涂炭,指陷入污泥炭火之中,比喻陷於極端困苦的境地。
[7]華陽(yáng),指西魏?!渡袝?shū)·禹貢》:"華陽(yáng)黑水惟梁州。"據(jù)胡渭考證,華陽(yáng)在今陜西商縣(見(jiàn)《禹貢錐指》)。西魏京都在長(zhǎng)安,用華陽(yáng)是活用典故。奔命,為王命奔走。這是指梁元帝承圣三年,庾信從江陵奉命出使西魏的事。
[8]中興,指梁元帝平定侯景之亂,即位江陵,梁亡而復(fù)興。銷(xiāo),消,削減?!吨芤住ぬ┴浴罚?君子道長(zhǎng),小人道消也。"這里借用"道銷(xiāo)"二字來(lái)說(shuō)明中興越來(lái)越?jīng)]有希望。
[9]窮,指中興道銷(xiāo)到了極點(diǎn)。甲戌,即承圣三年(公元554年),這年西魏派于謹(jǐn)來(lái)攻,梁王察(古察字,元帝的侄子)與于謹(jǐn)合兵攻下江陵,殺死元帝。
[10]都亭,城郭附近的亭舍。三國(guó)時(shí),魏兵攻蜀,后主劉禪降魏。守永安城的蜀將羅憲聽(tīng)說(shuō)后,率部下到都亭哭了三天。這是庾信寫(xiě)他對(duì)梁朝滅亡的哀痛。
[11]囚於別館,庾信出使西魏后,梁朝接近滅亡,西魏扣留住他,他成了囚徒,不能居使臣的正館,而住在正館以外的館舍里。
[12]天道,天理。周星,指歲星(木星)運(yùn)行一周天,歲星約十二年繞天一周。
[13]物極不反,古人認(rèn)為事物發(fā)展的常理是"物極必反"(語(yǔ)見(jiàn)《鶡冠子》),而梁朝自江陵失敗至甲戌元帝被殺,卻未能復(fù)興,所以說(shuō)"物極不反"。連上是說(shuō):按天理,周星之時(shí),應(yīng)出現(xiàn)物極必反的現(xiàn)象,現(xiàn)在卻是物極不反了。
[14]傳燮(xiè),字南容,東漢靈州(今寧夏靈武縣)人,任漢陽(yáng)(今甘肅天水一帶)太守。被王國(guó)、韓遂圍攻,城中兵少糧盡。他兒子勸他棄城歸鄉(xiāng),他慨嘆道:"世亂不能養(yǎng)浩然之志,食祿又欲避其難乎!吾行何之?必死於此!"終於臨陣戰(zhàn)死。這里用傳燮來(lái)比喻自己的遭遇,是說(shuō)梁不復(fù)興,身羈異國(guó),只能悲嘆自己的身世,而無(wú)處求生。
[15]袁安,字邵公,東漢汝陽(yáng)(故城在今河南商水縣西北)人。官至司徒。因和帝幼弱,外戚竇憲專權(quán),每當(dāng)朝會(huì)進(jìn)見(jiàn)及與公卿談?wù)搰?guó)事時(shí),總是嗚咽流涕。這里以袁安自比,表明自己對(duì)梁朝的覆亡時(shí)時(shí)悲嘆。
[16]桓君山,名譚,東漢光武時(shí)人,著有《新論》。志事,有志於事業(yè)。事,一本作"士"。杜元?jiǎng)P,名預(yù),西晉時(shí)人,著有《春秋左氏經(jīng)傳集解》。序,通敘。自序,寫(xiě)文章來(lái)敘述自己的身世和志趣?!短接[》卷六百十四載杜預(yù)的自序,中有"少而好學(xué),在官則觀於吏治,在家則滋味典籍"等語(yǔ)?;缸T的自序已佚失。
[17]潘岳,字安仁,晉滎陽(yáng)中牟(今河南中牟縣)人,曾作《家風(fēng)詩(shī)》。
[18]潘岳首先以華美的辭采述其家風(fēng),陸機(jī)首先以辭賦陳其祖德。陸機(jī),字士衡,晉華亭(在今上海市松江縣)人,擅長(zhǎng)詩(shī)賦,他曾作《祖德》《述先》二賦。又,他的《文賦》中有"詠世德之駿烈,誦先人之清芬"的句子。(陸機(jī)的祖父陸遜是吳國(guó)的丞相,父親陸抗是吳國(guó)的大司馬,都有功於吳。)庾信在這里隱含著自己要向潘陸學(xué)習(xí)的意思。
[19]二毛,頭發(fā)有黑有白,即花白頭發(fā),指年已半老。時(shí)庾信年三十六歲。
[20]大意是:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地離開(kāi)故國(guó),流落在異城,一直到晚年。藐,遠(yuǎn)。流離,因?yàn)?zāi)荒或戰(zhàn)亂而轉(zhuǎn)徒流落在異鄉(xiāng)。暮齒,晚年。
[21]燕歌,曹丕有《燕歌行》。王褒(庾信同時(shí)詩(shī)人)曾作《燕歌》,元帝與庾信等諸文士都有和作?!堆喔琛范嗍莻麆e之作。
[22]大意是:遇到故國(guó)遺老,也只有對(duì)泣,但哭又有什么用呢!《后漢書(shū)·逸民列傳》載:桓帝時(shí),黨錮事起,兼代外黃令陳留張升棄官歸鄉(xiāng),路上遇見(jiàn)一位朋友,兩人坐在草上共談,談到悲痛處,相抱而泣。陳留老父走過(guò),放下拐杖長(zhǎng)嘆道:"吁!二大夫何泣之悲也?夫龍不隱鱗,鳳不藏羽,綱羅高懸,去將安所,雖泣何及乎!"陳留古為楚地。
[23]這是說(shuō)本想潔身遠(yuǎn)害,卻又出使西魏?!读信畟鳌份d:陶答子妻嫌丈夫貪位懷祿,不修名節(jié),說(shuō)道:"妾聞南山有玄豹,霧雨七日而不下食者,何也?欲以澤其毛而成文章也,故藏而遠(yuǎn)害。"忽,快速。秦庭,喻魏都。魏都長(zhǎng)安,秦都咸陽(yáng),二城相距不遠(yuǎn)。春秋時(shí),吳兵攻陷楚都,楚國(guó)幾亡,申包胥到秦國(guó)乞師救楚,才恢復(fù)了楚國(guó)。
[24]讓東海之濱,讓位而居於東海之濱。戰(zhàn)國(guó)時(shí),田和把齊康公遷到海濱,自立為齊國(guó)的國(guó)君。這里指宇文覺(jué)篡奪西魏,改國(guó)號(hào)為北周。"讓"是委婉的說(shuō)法。因庾信在北周作官,只好這樣說(shuō)。餐周粟,周武王滅商,伯夷叔齊恥食周粟,餓死於首陽(yáng)山。這話是說(shuō)自己先失節(jié)於西魏,又失節(jié)於北周,不像伯夷叔齊恥食周粟而死,表示慚愧。
[25]下亭,《后漢書(shū)·獨(dú)行列傳》載:孔嵩被征召,在去京師的路上,宿在下亭(地名),馬被盜去。這是說(shuō)旅途漂泊之苦。
[26]高橋,又作皋橋,在江蘇吳縣閶門(mén)內(nèi),相傳漢時(shí)皋伯通居此橋旁?!逗鬂h書(shū)·梁鴻傳》載:梁鴻曾至吳依皋伯通,居廡(廊下的小屋子)下。羈旅,寄跡於外,他鄉(xiāng)作客。這是說(shuō)在異鄉(xiāng)過(guò)著羈旅生活。
[27]楚歌,項(xiàng)羽被圍垓下,夜聞漢軍四面皆楚歌。又《史記·留侯世家》載:漢高祖對(duì)戚夫人說(shuō):"為我楚舞,吾為若(你)楚歌。"魯酒,《莊子·胠篋》:"魯酒薄而邯鄲圍。"忘憂,陶潛《飲酒》:"凡此忘憂物,遠(yuǎn)我遺世情。"這里用"楚歌""魯酒"這兩個(gè)現(xiàn)成的詞泛指歌與酒。這是說(shuō)歌與酒都不能取樂(lè)忘憂。
[28]《漢書(shū)·藝文志》:"左史記言,右史記事。"這里說(shuō)"記言"也是指記事。因?yàn)?言"字平聲,合於這里所要求的平仄。
[29]??啵殖羁?。嵇康《琴賦》:"稱其材干,則以??酁樯?;賦其聲音,則以悲哀為主。"從"追為"到"為主",大意是:作賦是要記載歷史事實(shí),雖有寫(xiě)自己??嗟脑?,但主要是哀痛梁朝的滅亡。
日暮途遠(yuǎn),人間何世[1]!將軍一去,大樹(shù)飄零[2];壯士不還,寒風(fēng)蕭瑟[3]。荊璧睨柱,受連城而見(jiàn)欺[4];載書(shū)橫階,捧珠盤(pán)而不定[5]。鐘儀君子,入就南冠之囚[6];季孫行人,留守西河之館[7]。申包胥之頓地,碎之以首[8];蔡威公之淚盡,加之以血[9]。釣臺(tái)移柳,非玉關(guān)之可望[10];華亭鶴唳,豈河橋之可聞[11]!
【注釋】
[1]世變多故,不知現(xiàn)在是個(gè)怎樣的世界,而自己已老,不能再有所作為了。日暮,喻年已垂老。遠(yuǎn),一作"窮"?!妒酚洝の樽玉懔袀鳌罚?吾日暮涂遠(yuǎn)。"人間何世,《莊子》有《人間世》篇。
[2]《后漢書(shū)·馮異傳》:"每所止舍,諸將并坐論功,異常獨(dú)屏樹(shù)下。軍中號(hào)曰大樹(shù)將軍。"這里只借用字面,不用故事。"將軍"是庾信用以自比。大樹(shù)飄零,比喻軍隊(duì)潰散。侯景進(jìn)攻金陵時(shí),信率宮中文武千余人駐札於朱雀航(即朱雀橋),侯景兵到,信率眾先退。
[3]這是說(shuō)他一去西魏,即不得重返故國(guó)?!稇?zhàn)國(guó)策·燕策》(又見(jiàn)《史記·刺客列傳》)載:荊軻入秦,燕太子丹在易水上為他餞行,高漸離擊筑,荊軻歌曰:"風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還。"蕭瑟,雙聲連綿詞,形容秋風(fēng)吹拂樹(shù)木所發(fā)的聲音。
[4]這是說(shuō)相如出使沒(méi)有被騙,而自己卻為西魏所欺。荊璧,即和氏璧,因楚人卞和得玉於楚國(guó)的荊山,所以稱荊璧。睨柱,斜視著柱子。連城,相連的城?!妒酚洝ちH藺相如列傳》載:趙得楚和氏璧,秦昭王聽(tīng)說(shuō)后,愿以十五連城換和氏璧。趙王使藺相如奉璧見(jiàn)秦王。相如見(jiàn)秦王無(wú)意償趙城,於是詭稱璧上有瑕,要指給秦王看。相如取回璧后說(shuō):"臣觀大王無(wú)意償趙王城邑,故臣復(fù)取璧。大王必欲急臣,臣頭今與璧俱碎於柱矣。"說(shuō)后就"持其璧睨柱,欲以擊柱"。秦王怕他摔破了璧,於是向他道歉,并召有司案圖指出所要給的十五城。
[5]這是說(shuō)毛遂能訂盟而自己卻不能。載書(shū),盟書(shū)。珠盤(pán),用珠子裝飾的盤(pán)子。珠盤(pán)是盟會(huì)時(shí)所用的?!吨芏Y·天官·玉府》:"若合諸侯,則共(供)珠盤(pán)(盤(pán))玉敦。"《史記·平原君列傳》載:平原君與楚合從,從早晨到正午,還沒(méi)談妥。毛遂按著寶劍邁幾層臺(tái)階闖上前去,責(zé)備楚王,楚王這才答應(yīng)了。毛遂捧銅盤(pán)和楚王歃(shà)血(飲血,借以示信)而定合從之約。
[6]這是說(shuō)自己本是楚人,而被留在北朝,有如南冠之囚。鐘儀,春秋時(shí)楚人。入,指入晉。就,成。《左傳》成公七年載:楚伐鄭,鄭人俘虜了鐘儀,獻(xiàn)給晉國(guó)。晉人把他囚在軍府(儲(chǔ)藏軍器的地方)。又九年載:晉侯到軍府去,見(jiàn)了鐘儀,問(wèn)道:"南冠(戴著南方楚國(guó)式的帽子)而縶(拘禁)者誰(shuí)也?"有司回答說(shuō):"鄭人所獻(xiàn)楚囚也。"問(wèn)明了鐘儀的先人是個(gè)伶人,於是讓他彈琴,奏出了南方楚國(guó)的音樂(lè)。范文子說(shuō):"楚囚,君子也。"
[7]季孫,名意如,春秋時(shí)魯大夫。行人,官名,掌朝觀聘問(wèn)之事。西河,地名,在陜西東境?!蹲髠鳌氛压贻d:晉侯與諸侯盟於平丘,季孫意如相魯昭公去參加盟會(huì),由於邾人莒人告魯侵伐他們,以致無(wú)力給晉國(guó)進(jìn)貢,於是晉人不讓昭公參加盟會(huì),并把季孫意如扣住帶回晉國(guó)。后來(lái)晉國(guó)要釋放季孫,季孫要求按禮把他送回。晉人恐嚇?biāo)f(shuō)要把他拘囚在西河。這是比喻自己被留在西魏。
[8]頓地,叩頭。碎,破。碎之以首,即碎首,碰破了頭的意思?!蹲髠鳌范ü哪贻d:楚破於吳,申包胥到秦國(guó)乞師,秦哀公不肯出兵,申包胥"立依於庭墻而哭,日夜不絕聲,勺飲不入口,七日"。等到秦哀公允許出兵,申包胥才"九頓首而坐"。
[9]劉向《說(shuō)苑·權(quán)謀》載:"下蔡威公閉門(mén)而哭,三日三夜,泣盡而繼以血。"鄰人問(wèn)他為什么哭,他說(shuō):"吾國(guó)且亡。"下蔡是春秋時(shí)邑名(蔡昭侯時(shí)蔡國(guó)的都城),在今安徽壽縣一帶。從"申包胥"到"以血"是說(shuō)自己對(duì)於梁朝之亡,不能像申包胥那樣設(shè)法拯救,只能像下蔡威公那樣痛哭罷了。
[10]釣臺(tái),在武昌。移,一作栘(yí),柳的一種?!稌x書(shū)·陶侃傳》載:陶侃鎮(zhèn)守武昌,曾經(jīng)考核諸營(yíng)士兵種柳的情況。玉關(guān),即玉門(mén)關(guān),在甘肅敦煌縣西北。這話表面是說(shuō)釣臺(tái)的柳不是玉門(mén)關(guān)可以望見(jiàn)的,實(shí)際是說(shuō)自己望不見(jiàn)故鄉(xiāng)的樹(shù)木。
[11]華亭,在今上海市所屬松江縣西平原村,陸機(jī)的故宅在這里。唳(lì),鶴叫。河橋,在河南孟縣南。陸機(jī)和弟云事成都王穎,穎進(jìn)攻長(zhǎng)沙王乂,使陸機(jī)都督前鋒諸軍事。機(jī)敗於河橋,受到盧志的讒毀,與弟云同時(shí)被穎殺死?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·尤悔》載:機(jī)臨刑前嘆道:"欲聞華亭鶴唳,可復(fù)得乎?"這話是說(shuō)自己聽(tīng)不到故鄉(xiāng)的鳥(niǎo)鳴。從"釣臺(tái)"到"可聞",表示懷念家國(guó)而不得見(jiàn)。
孫策以天下為三分,眾才一旅[1];項(xiàng)籍用江東之子弟,人唯八千[2]。遂乃分裂山河,宰割天下[3]。豈有百萬(wàn)義師,一朝卷甲[4],芟夷斬伐[5],如草木焉?江淮無(wú)涯岸之阻,亭壁無(wú)藩籬之固[6]。頭會(huì)箕斂者,合從締交[7];鋤耰棘矜者,因利乘便[8]。將非江表王氣,終於三百年乎[9]?是知并吞六合,不免軹道之災(zāi)[10];混一車(chē)書(shū),無(wú)救平陽(yáng)之禍[11]。嗚呼!山岳崩頹,既履危亡之運(yùn)[12];春秋迭代,必有去故之悲[13]。天意人事,可以凄愴傷心者矣[14]!況復(fù)舟楫路窮,星漢非乘槎可上[15];風(fēng)飚道阻,蓬萊無(wú)可到之期[16]。窮者欲達(dá)其言,勞者須歌其事[17]。陸士衡聞而撫掌,是所甘心[18];張平子見(jiàn)而陋之,固其宜矣[19]。
【注釋】
[1]孫策,孫權(quán)的哥哥,字伯符?!度龂?guó)志·吳志·陸遜傳》載:遜上疏曰:"昔桓王(孫策謚號(hào)為長(zhǎng)沙桓王)創(chuàng)基,兵不一旅,而開(kāi)大業(yè)。"三分,指魏蜀吳三分天下。一旅,五百人。
[2]項(xiàng)籍,字羽?!妒酚洝ろ?xiàng)羽本紀(jì)》載:項(xiàng)籍隨叔父梁起事,"舉吳中兵,使人收下縣(吳郡的屬縣),得精兵八千人。"項(xiàng)籍臨死前,對(duì)烏江亭長(zhǎng)說(shuō):"籍與江東子弟八千人渡江而西,今無(wú)一人還。"江東,長(zhǎng)江下游南岸之地。
[3]賈誼《過(guò)秦論》:"宰割天下,分裂河山。"
[4]卷,同卷。卷甲,把戰(zhàn)衣卷起來(lái),形容軍隊(duì)敗退的情況。侯景破金陵,梁兵號(hào)稱百萬(wàn)紛紛敗走。
[5]芟(shān),割草。芟夷,削平。斬伐,砍伐。侯景入金陵,殺人很多。于謹(jǐn)入江陵,虜男女?dāng)?shù)萬(wàn)口充當(dāng)奴婢,弱小的都?xì)⑺馈?豈有"到"如草木焉",大意是:梁兵百萬(wàn),一旦潰退,使得侯景、于謹(jǐn)殺人像割草伐木一樣,難道古來(lái)有過(guò)這樣的事嗎?
[6]這是說(shuō),江淮不起險(xiǎn)阻的作用,而防御工事還不如藩籬堅(jiān)固。涯岸,指河岸。亭,指亭候。古人在邊塞的險(xiǎn)要處,筑亭駐兵以伺候寇盜。壁,營(yíng)壘。藩籬,用竹木編的籬笆或圍柵。
[7]這是說(shuō),人民因?yàn)椴豢皺M征暴斂之苦,於是互相聯(lián)合,結(jié)成武裝集團(tuán),起兵反抗。會(huì)、斂,抽稅。頭會(huì)箕斂,秦時(shí)按人頭數(shù)抽稅,用簸箕來(lái)收斂租谷,以充軍用。《漢書(shū)·張耳陳余傳》:"頭會(huì)箕斂,以供軍費(fèi)。"合從,戰(zhàn)國(guó)時(shí)六國(guó)南北聯(lián)合以抗秦叫合從。賈誼《過(guò)秦論》:"合從締交,相與為一。"這里指起事者互相聯(lián)合。
[8]這是說(shuō),南朝陳的開(kāi)國(guó)皇帝陳高祖(名陳霸先)和拿著低劣武器的平民乘機(jī)推翻了梁朝。耰(yōu),摩平田地的一種農(nóng)具。棘,通戟。矜,矛柄,這里指戈戟的柄。棘矜,即戟柄。鋤耰棘矜,用如動(dòng)詞,是拿著鋤耰棘矜的意思。《過(guò)秦論》:"鋤耰棘矜,非銛(xin,鋒利)於鉤戟長(zhǎng)鎩(shā,長(zhǎng)刃矛)也。"因利乘便,是兩個(gè)同義詞組,乘時(shí)勢(shì)之便利的意思?!哆^(guò)秦論》:"因利乘便,宰割天下,分裂河山。"
[9]將非,等於說(shuō)豈不是。江表,即江南,這里指金陵。王氣,王者之氣。古人迷信,認(rèn)為某地出帝王,就有王氣。三百年,金陵作為國(guó)都,自吳孫權(quán)黃龍?jiān)曛翆O皓天紀(jì)四年(公元229-280)共五十二年;又自東晉元帝大興元年至梁敬帝太平二年(公元318-557)共二百四十年。兩段時(shí)間合計(jì)為二百九十二年,說(shuō)"三百年"是舉其整數(shù)。
[10]這是以秦始則強(qiáng)盛,終不免滅亡,比喻江陵陷后梁元帝投降西魏。六合,天地四方,指天下?!哆^(guò)秦論》說(shuō)秦有"并吞八荒之心"。又說(shuō)秦始皇"吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合。"軹(zhǐ)道,亭名,在今陜西咸陽(yáng)縣東北。劉邦入關(guān),秦王子?jì)虢奠遁T道旁。
[11]這是以晉比喻金陵陷后,梁武帝和簡(jiǎn)文帝先后被害死。混一車(chē)書(shū),即"車(chē)同軌,書(shū)同文"的意思(見(jiàn)《禮記·中庸》),這里指統(tǒng)一天下。干寶《晉紀(jì)·總論》:"太康(晉開(kāi)國(guó)皇帝武帝的年號(hào))之中,天下書(shū)同文,車(chē)同軌。"平陽(yáng),今山西臨汾縣。西晉永嘉五年(公元311年),劉聰攻陷洛陽(yáng),懷帝被虜至平陽(yáng),后被殺。又建興四年(公元316年),劉曜攻陷長(zhǎng)安,愍帝被俘至平陽(yáng),也被殺。從"是知吞并六合"到"無(wú)救平陽(yáng)之禍",含有即便是統(tǒng)一了天下的國(guó)家也難免滅亡的意思,所以下文說(shuō)"天意人事"。
[12]山岳崩頹,比喻國(guó)家覆滅。履,踐,走上。
[13]迭代,更替。春秋迭代,四時(shí)更替,比喻朝代更替。去故,指離開(kāi)故土。班昭《東征賦》:"遂去故而就新兮,志愴恨(chuànglǎng)而懷悲。"
[14]凄愴,悲傷。阮籍《詠懷詩(shī)》:"素質(zhì)游商聲,凄愴傷我心。"
[15]星漢,天河。槎(chá),用竹木編成的筏子。張華《博物志》有一段神話,說(shuō)天河與海相通,年年八月,有浮槎按期往來(lái)。有個(gè)人好奇,帶著食糧乘槎而去。起初還能見(jiàn)到日月星辰,后來(lái)一片茫茫,不分晝夜。忽然來(lái)到一處,城郭環(huán)繞,房屋整齊。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)宮里有許多織婦,又見(jiàn)一男子在水邊飲牛。牽牛人很驚奇,問(wèn)他怎么來(lái)到此處的。他說(shuō)明之后,并問(wèn)這是什么地方。那人告訴他回去后到蜀郡問(wèn)嚴(yán)君平便知。他回來(lái)后去問(wèn)嚴(yán)君平,君平說(shuō)某年月日有客星犯牽牛宿。經(jīng)過(guò)計(jì)算,那正是他見(jiàn)到牽牛人的時(shí)間。
[16]蓬萊,傳說(shuō)中的仙山,和方丈、瀛洲并稱海中三仙山。據(jù)說(shuō)其上有不死之藥。戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊燕諸王及漢武帝都曾派人去尋求。《漢書(shū)·郊祀志》說(shuō)三仙山"未至,望之如云;及到,三神山反居水下。臨之,患且至,則風(fēng)輒引船而去,終莫能至云"。從"況復(fù)"到"可到之期",是說(shuō)自己不可能回到江南,就像天河蓬萊之不能到達(dá)一樣。
[17]這兩句是說(shuō)自己寫(xiě)《哀江南賦》的動(dòng)機(jī)。窮與達(dá)相反。不得志的人希望立言,也就是在言中求得志(達(dá))?!豆騻鳌沸迥辏?勞者歌其事。"這是說(shuō)勞役的人只能唱歌以減少辛苦。
[18]陸士衡,即陸機(jī)。撫掌,拍手?!稌x書(shū)·左思傳》載:陸機(jī)剛到洛陽(yáng),打算作《三都賦》,聽(tīng)說(shuō)左思也在作,便拍掌大笑,并在給陸云的信中說(shuō):"此間有傖父(等於說(shuō)鄙夫),欲作《三都賦》,須(等待)其成,當(dāng)以覆酒甕耳。"等左思把賦寫(xiě)成之后,他見(jiàn)了卻十分敬佩,自己就不再寫(xiě)了。
[19]張平子,即張衡。班固作《兩都賦》,張衡薄而陋之,另作《二京賦》。陋之,認(rèn)為不好。從"陸士衡"到"宜矣",都是自謙之辭,意思是:自己寫(xiě)這篇賦,被人嘲笑,是甘心情愿的;受人輕視,也是理所當(dāng)然的。
王勃
王勃(公元649-676),字子安,龍門(mén)(今山西稷山縣)人,是唐初有才華的青年詩(shī)人。當(dāng)他二十八歲時(shí),在探視父親的路上,渡海溺水,驚悸而死。他和楊烱、盧照鄰、駱賓王并稱為初唐文壇四杰。他們的作品突破了齊梁以來(lái)綺麗詩(shī)風(fēng)的束縛,對(duì)開(kāi)創(chuàng)唐代新詩(shī)風(fēng),有一定的貢獻(xiàn)。王勃在五言律詩(shī)上曾起促進(jìn)作用。他的文章以《秋日登洪府滕王閣餞別序》(后人簡(jiǎn)稱為《滕王閣序》)為最有名,是一篇膾炙人口的作品。有《王子安集》傳世。
滕王閣序[1]
豫章故郡,洪都新府[2]。星分翼軫[3],地接衡廬[4]。襟三江而帶五湖[5],控蠻荊而引甌越[6]。物華天寶,龍光射牛斗之墟[7];人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻[8]。雄州霧列[9],俊采星馳[10],臺(tái)隍枕夷夏之交[11],賓主盡東南之美。都督閻公之雅望[12],棨戟遙臨[13];宇文新州之懿范[14],襜帷暫駐[15]。十旬休假[16],勝友如云;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳[17],孟學(xué)士之詞宗[18];紫電青霜[19],王將軍之武庫(kù)[20]。家君作宰[21],路出名區(qū)[22];童子何知[23],躬逢勝餞[24]。
【注釋】
[1]唐高祖的兒子滕王元嬰任洪州都督時(shí),在長(zhǎng)洲上建閣,人稱滕王閣。閻公(張遜業(yè)校正《王勃集》序,說(shuō)是閻伯嶼,未知何據(jù))任洪州都督時(shí),重修此閣。九月九日在閣上宴集賓客幕僚。正好王勃省親經(jīng)過(guò)洪州,也參加了宴會(huì),對(duì)客寫(xiě)成這篇序。本文描繪了滕王閣周?chē)木吧瑪⑹隽水?dāng)時(shí)的熱鬧情況,也抒發(fā)了封建時(shí)代文人懷才不遇的感慨。這篇序不像一般駢體文那樣單純堆砌辭藻典故,而能生動(dòng)流暢地表達(dá)了作者的真實(shí)感情。
[2]豫章,一作南昌。豫章是漢時(shí)郡名(郡治在南昌,今江西南昌縣)。隋曾一度改為洪州,不久又恢復(fù)豫章郡之名,所以稱"故郡"。唐又改為洪州,設(shè)大都督府,所以稱"新府"。這話大意是:豫章故郡,它的郡治就是現(xiàn)在的洪州都督府所在地。
[3]翼軫,二星宿名,翼軫是楚的分野。豫章古為楚地,所以說(shuō)"星分翼軫"。
[4]衡盧,指湖南的衡山和江西的廬山。
[5]襟三江,以三江為襟。對(duì)"三江"有各種不同的解釋?!渡袝?shū)·禹貢》偽孔傳說(shuō):"自彭蠡江分為三。"彭蠡即今鄱陽(yáng)湖,在豫章附近,王勃大約是用的這個(gè)典故。帶五湖,以五湖為帶,五湖指菱湖、游湖、莫湖、貢湖、胥湖,都在太湖東岸,古時(shí)各為一湖,今則相連(依高步瀛說(shuō),見(jiàn)《唐宋文舉要》)。
[6]蠻荊,指今兩湖全部及四川、貴州各一部分地區(qū)。甌越,包括東甌、閩越、南越、西甌,指今浙江溫州一帶以及福建、廣東、廣西等地。由於甌越更遠(yuǎn),所以說(shuō)引。
[7]物華天寶,物的精華就是天的珍寶。龍光,指寶劍的光?!稌x書(shū)·張華傳》載:晉惠帝時(shí),張華見(jiàn)斗牛之間有紫氣,問(wèn)雷煥是怎么回事。雷煥說(shuō)是豐城(屬洪州)寶劍之精上通於天的緣故。張華於是派雷煥為豐城令,讓他尋找那寶劍。雷煥到縣后,掘獄屋基,得到一個(gè)石匣,里面有兩把寶劍,都刻著字,一把叫龍泉,一把叫太阿,光芒奪目。雷煥送給張華一把,自己佩帶一把。后來(lái)張華被殺,失劍所在。雷煥的那一把掉到水中,派人下水去找,只看見(jiàn)兩條龍。牛斗,二星宿名。墟,居住的地方,這里指星座。這兩句是說(shuō)洪州有奇寶。
[8]人杰地靈,人中之俊杰是由於地的靈氣。徐孺,即徐孺子,名稚,東漢人。家貧,在家種地,不肯做官。陳蕃做豫章太守,素來(lái)不接待賓客,只有徐稚來(lái)時(shí)才招待,并為他特設(shè)一榻,徐稚去后,就把榻懸掛起來(lái),不準(zhǔn)別人用。按:稱徐孺子為徐孺,是駢體文要求語(yǔ)句整齊的緣故。下文稱楊得意為楊意,鐘子期為鐘期,同此。這是說(shuō)洪州有杰出的人才。
[9]雄,雄偉。雄州,指洪州。霧列,〔房屋〕像霧一樣羅列著。這是形容洪州的富庶和繁華。
[10]采,一作彩??〔?,指人才。星馳,比喻洪州才士之多。眾星看起來(lái)是運(yùn)行的,所以說(shuō)馳。
[11]隍,指護(hù)城河,有水叫池,無(wú)水叫隍。夷,指我國(guó)古代少數(shù)民族居住地。夏,指中原地區(qū)。交,指交接之地。這是說(shuō)洪都處?kù)兑χ亍?/p>
[12]都督,官名,唐有大都督府、中都督府、下都督府,設(shè)在各州,各設(shè)都督一人。望,名望。
[13]棨(qǐ)戟,有衣套的戟,衣用赤黑繒做成。古代官吏出行,有騎吏帶劍持棨戟前驅(qū)。這話大意是:閻公遠(yuǎn)遠(yuǎn)地來(lái)到洪州做官。
[14]宇文,名與事都未詳。有人說(shuō)是宇文鈞,更有的說(shuō)是《王子安集·宇文德陽(yáng)宅秋夜山亭宴序》中所說(shuō)的宇文嶠,都無(wú)確證。新州,治新興縣,今廣東新興縣治。大概宇文為新州刺史,故稱宇文新州。懿,美。
[15]襜(chān)帷,車(chē)帷,這里指車(chē)馬。這是說(shuō)宇文路過(guò)洪州暫住。
[16]旬,十天。十旬,這里也等於說(shuō)十天。唐制,官吏遇旬則休沐,叫做旬休。假,一作"暇"。
[17]騰蛟起鳳,形容文才之豐富多彩,有如蛟龍鳳凰騰空飛起,光彩奪目。《西京雜記》:"董仲舒夢(mèng)蛟龍入懷,乃作《春秋繁露》詞。"又:"揚(yáng)雄著《太玄經(jīng)》,夢(mèng)吐鳳凰集《玄》之上,頃而滅。"
[18]孟學(xué)士,名未詳。王定?!短妻浴氛f(shuō)是閻公之壻,不可靠。孟學(xué)士可能是用典,不是指參與宴會(huì)的人。有人說(shuō)是指東晉時(shí)的孟嘉。詞宗,眾人所仰望的文章能手。
[19]紫電,寶劍名?!豆沤褡ⅰ罚?吳大皇帝有寶劍六,……二曰紫電。"青霜,亦指劍?!段骶╇s記》載:漢高祖的斬白蛇劍,十二年磨一次,劍刃常像霜雪那樣白亮。按:傳說(shuō)主霜雪之神是青女,所以稱為"青霜"。見(jiàn)《淮南子·天文訓(xùn)》。
[20]王將軍,名未詳??赡苤竿跎q。梁徐陵《為貞陽(yáng)侯(蕭明)與王太尉(王僧辯)書(shū)》:"霜戈雪戟,無(wú)非武庫(kù)之兵。"又杜預(yù)被稱為"杜武庫(kù)"。從"騰蛟"到"武庫(kù)",是說(shuō)參與宴會(huì)的人無(wú)論文臣武將,都是很有才學(xué)的。
[21]家君,家父。作宰,作縣官。當(dāng)時(shí)王勃的父親作交趾令。
[22]名區(qū),指洪州。
[23]童子,王勃自稱。
[24]餞(jiàn),餞行。這里用如名詞,指餞別的酒宴??赡墚?dāng)時(shí)閻氏宴會(huì)同時(shí)是給宇文餞行,所以這里用"餞"字。
時(shí)維九月,序?qū)偃颷1]。潦水盡而寒潭清[2],煙光凝而暮山紫。儼驂騑於上路[3],訪風(fēng)景於崇阿[4];臨帝子之長(zhǎng)洲[5],得仙人之舊館[6]。層巒聳翠,上出重霄[7];飛閣流丹[8],下臨無(wú)地[9]。鶴汀鳧渚[10],窮島嶼之縈回[11];桂殿蘭宮,列岡巒之體勢(shì)[12]。
【注釋】
[1]序,時(shí)序。三秋,指秋季的第三個(gè)月,也就是九月。
[2]潦(lǎo)水,因雨而積的水。潭,淵,大的深水池。
[3]儼,整肅的樣子。楊炯《王公神道碑》:"車(chē)徒儼兮在門(mén)。"驂騑、駕在兩旁的馬,這里指車(chē)馬。上路,地勢(shì)高的路,跟下句"崇阿"的意思差不多。這句是形容來(lái)賓車(chē)馬之盛。
[4]崇阿,高的山陵。
[5]帝子,指滕王。長(zhǎng)洲,指建滕王閣於其上的長(zhǎng)洲。
[6]仙人,一本作天人。仙人之舊館,指滕王閣。這是說(shuō)來(lái)到了滕王閣。
[7]翠,綠色。重霄,等於說(shuō)高空。
[8]飛閣,架空的閣道。班固《西都賦》:"輦路經(jīng)營(yíng),修除飛閣。"(輦路,閣道;修除,長(zhǎng)級(jí)。)《三輔黃圖》:"於宮西跨城池作飛閣,通建章宮。"流丹,流著紅光,因閣是用紅色油飾了的。"流",一本作"翔"。
[9]下臨無(wú)地,因?yàn)轱w閣是架空的,又高,所以人們覺(jué)得好像看不見(jiàn)地。王巾《頭陀寺碑文》:"飛閣逶迤,下臨無(wú)地。"
[10]汀(tīng),水邊平地。鶴汀,鶴所棲的汀。渚,水中小洲。鳧(fú)渚,野鴨所聚集的小洲。
[11]窮,極。這話大意是:達(dá)到了島嶼縈回曲折的極點(diǎn)。
[12]高高低低的桂殿蘭宮,排列成岡巒的體勢(shì),也就是說(shuō)看樣子像起伏的岡巒。
披繡闥[1],俯雕甍[2],山原曠其盈視[3],川澤紆其駭矚[4]。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家[5];舸艦迷津,青雀黃龍之舳[6]。云銷(xiāo)雨霽,彩徹區(qū)明[7]。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色[8]。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱[9];雁陣驚寒,聲斷衡陽(yáng)之浦[10]。
【注釋】
[12]高高低低的桂殿蘭宮,排列成岡巒的體勢(shì),也就是說(shuō)看樣子像起伏的岡巒。
[1]披,開(kāi)。繡闥,繪飾華美的門(mén)。
[2]俯,指俯視。甍(méng),屋脊。
[3]曠,空闊。盈視,指山原盡入眼中。
[4]紆(yū),曲折。一作"盱"。矚(zhǔ),注視。駭矚,駭其所矚,等於說(shuō)對(duì)所看到的吃驚(驚的是曲折非常)。
[5]閭閻,里巷的門(mén),這里指住宅。撲地,等於說(shuō)滿地、遍地。鮑照《蕪城賦》:"廛閈撲地,歌吹沸天。"鐘鳴鼎食之家,鳴鐘列鼎而食的人家,指富貴人家。張衡《西京賦》:"擊鐘鼎食,連騎相過(guò)。"這是說(shuō)遍地住宅都是富貴人家。
[6]舸(gě),大船。迷津,迷亂了渡口。青雀黃龍,船的形制象青雀黃龍。舳(zhú),船后持舵的地方,這里指船。
[7]霽(jì),雨止。彩,指陽(yáng)光。區(qū),指天空。
[8]鶩(wù),鴨,這里當(dāng)鳧(野鴨)講。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色,脫胎於庾信《馬射賦》中的"落花與芝蓋同飛,楊柳共春旗一色。"
[9]漁舟唱晚,漁船上的漁夫在傍晚歌唱。彭蠡,即鄱陽(yáng)湖。
[10]衡陽(yáng),今湖南衡陽(yáng)縣。斷,等於說(shuō)止。浦,水邊。據(jù)《一統(tǒng)志》載:衡陽(yáng)有回雁峰,雁至此不過(guò),遇春而回。庾信《和侃法師》:"近學(xué)衡陽(yáng)雁,秋分俱渡河。"九月九日正是雁南歸的時(shí)候,所以有這樣說(shuō)。
遙吟俯暢[1],逸興遄飛[2]。爽籟發(fā)而清風(fēng)生[3],纖歌凝而白云遏[4]。睢園綠竹[5],氣淩彭澤之樽[6];鄴水朱華[7],光照臨川之筆[8]。四美俱[9],二難并[10]。
【注釋】
[1]遙,指遠(yuǎn)望;俯,指登高俯視。吟,一本作"襟"。俯,一本作"甫"。
[2]逸興,超逸豪邁的興致。遄(chuán),急速。
[3]籟,類似簫的一種樂(lè)器,這里比喻自然的聲音?!肚f子·齊物論》:"女聞人籟而未聞地籟,女聞地籟而未聞天籟夫。"爽籟,比喻秋聲(爽是秋高氣爽的意思)。殷仲文《南州桓公九井作》:"爽籟警幽律。"
[4]纖歌,聲音柔細(xì)的歌。凝,指歌聲慢慢拉長(zhǎng)。遏(è),阻止。白云遏,流動(dòng)的白云被高入云霄的歌聲阻止住。這是用"響遏行云"的典故。《列子·湯問(wèn)》:"薛譚學(xué)謳(歌唱)於秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞於郊衢,撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云。薛譚乃謝,求反(返),終身不敢言歸。"
[5]睢園綠竹,此用梁園事?!端?jīng)注》:"睢水又東南流,歷(經(jīng)過(guò))於竹圃,水次(水濱)綠竹蔭渚,菁菁(茂盛的樣子)實(shí)望。世人言梁王竹園也。"梁孝王常和能文善賦之客在這里飲宴。
[6]鄴,通凌,壓倒。彭澤,指陶淵明,淵明曾做過(guò)彭澤令,喜飲酒?!稓w去來(lái)辭》:"有酒盈尊。"從"睢園"到"之樽"是說(shuō),此日滕王閣上盛宴,座中嘉賓都有陶潛的雅量高致。
[7]此用曹植公宴事。鄴,故城在今河北臨漳縣西,是曹魏興起之地。朱華,指芙蓉,即荷花。曹植《公宴詩(shī)》:"朱華冒綠池。"
[8]臨川,郡名,故治在今江西臨川縣西,謝靈運(yùn)曾做過(guò)臨川內(nèi)史。這里的臨川,即指謝靈運(yùn)。從"鄴水"到"之筆",借曹植的公宴與謝靈運(yùn)之善詩(shī)來(lái)贊美閻公及座中善於作詩(shī)的人。
[9]四美,指音、味、文、言。劉琨《答盧諶》詩(shī):"音以賞奏,味以殊珍;文以明言,言以暢神。之子之往,四美不臻。"
[10]二難,指賢主嘉賓。
窮睇眄於中天[1],極娛游於暇日[2]。天高地迥[3],覺(jué)宇宙之無(wú)窮;興盡悲來(lái),識(shí)盈虛之有數(shù)[4]。望長(zhǎng)安於日下,指吳會(huì)於云間[5]。地勢(shì)極而南溟深[6],天柱高而北辰遠(yuǎn)[7]。關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人[8]?萍水相逢,盡是他鄉(xiāng)之客[9]。懷帝閽而不見(jiàn)[10],奉宣室以何年[11]?
嗟乎!時(shí)運(yùn)不齊[12],命途多舛[13]。馮唐易老[14],李廣難封[15],屈賈誼於長(zhǎng)沙[16],非無(wú)圣主;竄梁鴻於海曲[17],豈乏明時(shí)[18]!所賴君子見(jiàn)幾[19],達(dá)人知命[20]。老當(dāng)益壯,寧知白首之心;窮且益堅(jiān),不墜青云之志[21]。酌貪泉而覺(jué)爽[22],處涸轍以猶歡[23]。北海雖賒,扶搖可接[24];東隅已逝,桑榆非晚[25]。孟嘗高潔[26],空余報(bào)國(guó)之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭[27]。
【注釋】
[1]窮,動(dòng)詞,極,盡。睇眄(dì miàn),邪視,這里指目光左右流動(dòng)著看。中天,半天空。
[2]極,動(dòng)詞,盡。娛游,娛樂(lè)嬉游。
[3]迥(jiǒng),遠(yuǎn)。
[4]盈虛,指盛衰、興亡、貴賤、窮通等。數(shù),運(yùn)數(shù),即命運(yùn)。
[5]長(zhǎng)安,唐之京城。指,一作"目"。吳會(huì),指蘇州。日下,指京都。云間,地名,古屬吳郡?!稌x書(shū)·陸云傳》載陸云與荀隱互通姓名,陸云自稱"云間陸士龍",荀隱自稱"日下荀鳴鶴"。這里是說(shuō)南北遙望遠(yuǎn)指,引起下文的悲哀。
[6]極,遠(yuǎn)。南溟,《莊子·逍遙游》:"南冥(同溟)者,天池也。"參看第二冊(cè)376頁(yè)。
[7]天柱,《神異經(jīng)》說(shuō):昆侖山上有一根銅柱,高入天際,叫做天柱。北辰,北天極?!墩撜Z(yǔ)·為政》:"為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共之。"這里和上文一樣,越聯(lián)想到天高地迥,就越是悲從中來(lái)。
[8]失路,比喻不得志。
[9]萍水,指流浪生涯如萍隨水。萍,一本作"溝"。
[10]帝,指天帝。閽,看門(mén)的人?!冻o·離騷》:"吾令帝閽開(kāi)關(guān)兮。"帝閽,這里喻君門(mén),即宮門(mén)。
[11]宣室,漢未央殿前正室。漢文帝曾在這里召見(jiàn)賈誼。這是說(shuō)想入朝做官而不能。
[12]時(shí)運(yùn)不齊,等於說(shuō)命運(yùn)不好。
[13]舛(chuǎn),不順。
[14]馮唐,西漢人。文帝時(shí),馮唐已經(jīng)很老了,還只做個(gè)職位低下的郎中署長(zhǎng)。(郎中署,官署名,主管宮中警衛(wèi)的事。)
[15]李廣,西漢名將,功雖大,但終身未得封侯。
[16]漢文帝本想任賈誼為公卿,但因朝中權(quán)貴反對(duì),疏遠(yuǎn)了賈誼,任他為長(zhǎng)沙王太傳。參看本冊(cè)883頁(yè)。
[17]竄,隱匿,這里是使動(dòng)用法。梁鴻,見(jiàn)本冊(cè)1161頁(yè)注〔26〕。他曾作《五噫歌》,漢章帝聽(tīng)說(shuō)后,不以為然,派人去找他。他改名換姓,和妻子住在齊魯之間,后來(lái)又到吳地去。海曲,島。齊魯濱海,故以海曲稱齊魯。
[18]明時(shí),指政治清明之時(shí)。
[19]見(jiàn)幾,事前洞察事物的動(dòng)向?!吨芤住は缔o下》:"君子見(jiàn)幾而作,不俟終日。"見(jiàn)幾,一本作"安貧"。
[20]達(dá)人,通達(dá)事理的人?!蹲髠鳌氛压吣辏?其后必有達(dá)人。"知命,知道自己的命運(yùn)?!吨芤住は缔o上》:"樂(lè)天知命,故不憂。"
[21]老當(dāng)益壯,年紀(jì)雖老,志氣應(yīng)當(dāng)更加旺盛?!逗鬂h書(shū)·馬援傳》:"〔援〕嘗謂賓客曰:'丈夫?yàn)橹荆F當(dāng)益堅(jiān),老當(dāng)益壯。"寧,難道。知,一本作"移"。白首,指年老。青云,比喻有德行,有聲望?!妒酚洝げ牧袀鳌罚?閭巷之士,欲砥行立名者,非附青云之士,惡能施於后世哉!"從"老當(dāng)"到"之志",是說(shuō)自己想建功立業(yè),修德立名。
[22]貪泉,《晉書(shū)·吳隱之傳》載:廣州北二十里的石門(mén)有水叫貪泉。據(jù)說(shuō)誰(shuí)喝了那水就要懷無(wú)厭之欲。隱之到了那里,喝了泉水,賦詩(shī)一首:"古人云此水,一歃懷千金。試使夷齊(伯夷叔齊)飲,終當(dāng)不易心。"
[23]涸(hé)轍,水枯竭了的車(chē)轍,比喻困境?!肚f子·外物》:"周昨來(lái),有中道而呼者,周顧視車(chē)轍中,有鮒魚(yú)焉。周問(wèn)之曰:'鮒魚(yú)來(lái),子何為者邪?'對(duì)曰:'我東海之波臣也。君豈有斗升之水而活我哉?'周曰:'諾,我且南游吳越之王,激西江之水而迎子,可乎?'鮒魚(yú)忿然作色曰:'吾失我常與,我無(wú)所處,吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我於枯魚(yú)之肆。"從"酌貪泉"到"猶歡",是說(shuō)自己不為外物所沾污,不因窮困而愁苦。
[24]賒,遠(yuǎn)。扶搖,旋風(fēng)。這是活用《莊子·逍遙游》的語(yǔ)意。參看上冊(cè)376-377頁(yè)。這里是說(shuō)還有達(dá)到自己目的的機(jī)會(huì)。
[25]東隅,東方日出的地方,指早晨。桑榆,日落時(shí),余光還留在桑榆之上,喻黃昏?!逗鬂h書(shū)·馮異傳》:"可謂失之東隅,收之桑榆。"這里大意是說(shuō),如果能奮發(fā)有為,還不算晚。
[26]孟嘗,字伯周,會(huì)稽上虞(今浙江上虞縣)人,操行高潔。漢順帝時(shí),做合浦(郡名,今廣東合浦縣一帶)太守,后因病辭職?;傅蹠r(shí),尚書(shū)楊喬上書(shū)推薦孟嘗,但終沒(méi)被用。七十歲時(shí),死在家里。
[27]阮籍,魏晉間人。因不滿於司馬氏,藉飲酒來(lái)掩護(hù)自己,以免被害。常常自己駕車(chē)外出,也不順著路走。當(dāng)前面有什么障礙,再也不能前進(jìn)時(shí),就痛哭著回來(lái)。從"孟嘗"到"窮途之哭",是說(shuō)雖然不為世用,也不要頹廢。
勃三尺微命,一介書(shū)生[1]。無(wú)路請(qǐng)纓,等終軍之弱冠[2];有懷投筆[3],慕宗愨之長(zhǎng)風(fēng)[4]。舍簪笏於百齡[5],奉晨昏於萬(wàn)里[6]。非謝家之寶樹(shù)[7],接孟氏之芳鄰[8]。他日趨庭,叨陪鯉對(duì)[9];今晨捧袂[10],喜托龍門(mén)[11]。楊意不逢,撫淩云而自惜[12];鐘期既遇,奏流水以何慚[13]?
【注釋】
[1]三尺,指衣帶結(jié)余下垂的部分(紳)的長(zhǎng)度。《禮記·玉藻》:"紳長(zhǎng)制,士三尺。"微命,指卑賤的官階?!吨芏Y·春官·典命》鄭注:"王之下士,一命。"王勃曾為虢州參軍,所以自比於一命之士,而說(shuō)"三尺微命"(依高步瀛說(shuō))。一介,一個(gè),謙詞。
[2]請(qǐng)纓,請(qǐng)求賜與長(zhǎng)纓,意思是請(qǐng)求賜與殺敵的命令。纓,系在馬頸用以駕車(chē)的皮條。等,等於。終軍,字子云,西漢濟(jì)南人。二十多歲時(shí),曾請(qǐng)纓要去縛南越(今廣東廣西一帶)王。弱冠,二十歲。這是說(shuō)自己雖同於終軍的年齡,但沒(méi)有請(qǐng)纓的門(mén)路。
[3]投筆,用班超投筆從戎故事。班超當(dāng)初做抄寫(xiě)工作,有一天,投筆嘆道:"大丈夫無(wú)他志略,猶當(dāng)效傅介子、張騫,立功異域,以取封侯,安能久事筆研(硯)間乎!"后來(lái)從軍,因通西域有功,封定遠(yuǎn)侯。
[4]慕,一本作愛(ài)。宗愨(què),字元干,南朝宋南陽(yáng)(今河南南陽(yáng)縣)人。年少時(shí),叔父問(wèn)他有什么志向,他說(shuō):"愿乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪。"后來(lái)官至將軍。
[5]簪,冠簪。笏,手版一類的東西。都是做官者所用的。舍簪笏,指不做官了。百齡,指一生。
[6]晨昏,舊時(shí)人早晚都要向父母問(wèn)安?!抖Y記·曲禮》:"凡為人子之禮,冬溫而夏凊(qìng,使涼),昏定(安其床衽)而晨?。▎?wèn)其安否)。"大意是:舍掉一生前程而到萬(wàn)里之外去探望父親。
[7]謝家之寶樹(shù),指謝玄?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》載:謝安問(wèn)他的子侄們,為什么人們總希望子弟好。侄子謝玄答道:"譬如芝蘭玉樹(shù),欲使其生於庭階耳。"因之稱謝玄為謝家寶樹(shù)。這是王勃謙言自己無(wú)才。
[8]據(jù)說(shuō)孟子的母親三次搬家,為了要找個(gè)好的鄰居。這是說(shuō)自己能和眾賢士相交游。
[9]趨庭,在庭中疾步走過(guò)(趨是禮節(jié))。叨(tāo),忝辱。謙詞。鯉,孔子之子的名字。鯉對(duì),指孔鯉在父親面前對(duì)答父親的話,并接受父親的教導(dǎo)。《論語(yǔ)·季氏》有一章記載鯉趨而過(guò)庭,孔子問(wèn)他學(xué)了《詩(shī)》和《禮》沒(méi)有,他回答說(shuō)沒(méi)有。孔子告訴他所以要學(xué)《詩(shī)》學(xué)《禮》的原因,他從此就學(xué)《詩(shī)》學(xué)《禮》。
[10]晨,一作茲。袂(mèi),衣袖。捧袂,等於說(shuō)奉陪。
[11]龍門(mén),在山西稷山縣西北,陜西韓城縣東北,相傳為禹所鑿。《后漢書(shū)·李膺傳》注引辛氏《三秦記》:"河津一名龍門(mén),水險(xiǎn)不通,魚(yú)鱉之類不能上。江海大魚(yú)薄集龍門(mén)下數(shù)千,不得上,上則為龍也。"世因以龍門(mén)比喻高名碩望?!逗鬂h書(shū)·李膺傳》載:李膺名望很高,被他接見(jiàn)的,就叫登龍門(mén)。這是恭維閻都督的話。
[12]楊意,即楊得意。司馬相如得到他的推薦而做了官。淩云,本指超出塵世,在這里用來(lái)代表司馬相如的賦?!妒酚洝に抉R相如列傳》:"相如既奏《大人》之頌,天子大說(shuō)(悅),飄飄有淩云之氣、似游天地之間意。"這是以司馬相如自比,又嘆惜遇不到引薦的人。
[13]鐘期,即鐘子期,春秋時(shí)楚人。見(jiàn)本冊(cè)901頁(yè)注〔14〕。這是以伯牙自比,表示既遇閻都督知音,所以敢作此序。
嗚呼!勝地不常,盛筵難再。蘭亭已矣[1],梓澤丘墟[2]。臨別贈(zèng)言[3],幸承恩於偉餞;登高作賦,是所望於群公[4]。敢竭鄙誠(chéng),恭疏短引[5]。一言均賦,四韻俱成[6]。請(qǐng)灑潘江,各傾陸海云爾[7]。
【注釋】
[1]蘭亭,在會(huì)稽郡山陰縣境,約在今浙江紹興縣境內(nèi)。晉王羲之曾與人在此宴集。
[2]梓澤,晉石崇之金谷園的別名,故址在今河南洛陽(yáng)市西北。石崇以奢侈著名。墟,大丘。這是說(shuō)名園也荒廢成了丘墟。
[3]贈(zèng)言,指作序。
[4]《韓詩(shī)外傳》七:"孔子曰:'君子登高必賦'。"《漢書(shū)·藝文志》:"登高能賦,可以為大夫。"這是恭維在座的賓客都是君子、大夫。
[5]誠(chéng),一本作懷。疏,陳述。引,序。
[6]這是說(shuō)每人都按自己分得的韻字賦詩(shī),完成一首四韻八句的詩(shī)。一言,即一字,指分韻所得的字。
[7]潘,指潘岳。陸,指陸機(jī)。江、海,喻才學(xué)淵博。鐘嶸《詩(shī)品》:"晉平原相陸機(jī)","其源出於陳思(曹植)"。"晉黃門(mén)郎潘岳,其源出於仲宣(王粲)"。"余常言陸才如海,潘才如江。"云爾,語(yǔ)氣詞,表示結(jié)束。從"一言"到"云爾",是說(shuō)請(qǐng)?jiān)谧目腿烁髡共殴P,賦詩(shī)一首。

鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)