正文

我的“籍”和“系”

華蓋集 作者:魯迅


我的“籍”和“系”

雖然因?yàn)槲覄襁^(guò)人少——或者竟不——讀中國(guó)書,曾蒙一位不相識(shí)的青年先生賜信要我搬出中國(guó)去,但是我終于沒有走。而且我究竟是中國(guó)人,讀過(guò)中國(guó)書的,因此也頗知道些處世的妙法。譬如,假使要掉文袋,可以說(shuō)說(shuō)“桃紅柳綠”,這些事是大家早已公認(rèn)的,誰(shuí)也不會(huì)說(shuō)你錯(cuò)。如果論史,就贊幾句孔明,罵一通秦檜,這些是非也早經(jīng)論定,學(xué)述一回決沒有什么差池;況且秦太師的黨羽現(xiàn)已半個(gè)無(wú)存,也可保毫無(wú)危險(xiǎn)。至于近事呢,勿談為佳,否則連你的籍貫也許會(huì)使你由可“尊敬”而變?yōu)椤翱上А钡摹?

我記得宋朝是不許南人做宰相的,那是他們的“祖制”,只可惜終于不能堅(jiān)持。至于“某籍”人說(shuō)不得話,卻是我近來(lái)的新發(fā)見。也還是女師大的風(fēng)潮,我說(shuō)了幾句話。但我先要聲明,我既然說(shuō)過(guò),頗知道些處世的妙法,為什么又去說(shuō)話呢?那是,因?yàn)?,我是見過(guò)清末搗亂的人,沒有生長(zhǎng)在太平盛世,所以縱使頗有些涵養(yǎng)工夫,有時(shí)也不免要開口,客氣地說(shuō),就是大不“安分”的。于是乎我說(shuō)話了,不料陳西瀅先生早已常常聽到一種“流言”,那大致是“女師大的風(fēng)潮,有北京教育界占最大勢(shì)力的某籍某系的人在暗中鼓動(dòng)”?,F(xiàn)在我一說(shuō)話,恰巧化“暗”為“明”,就使這常常聽到流言的西瀅先生代為“可惜”,雖然他存心忠厚,“自然還是不信平素所很尊敬的人會(huì)暗中挑剔風(fēng)潮”;無(wú)奈“流言”卻“更加傳布得厲害了”,這怎不使人“懷疑”呢?自然是難怪的。

我確有一個(gè)“籍”,也是各人各有一個(gè)的籍,不足為奇。但我是什么“系”呢?自己想想,既非“研究系”,也非“交通系”,真不知怎么一回事。只好再精查,細(xì)想;終于也明白了,現(xiàn)在寫它出來(lái),庶幾乎免得又有“流言”,以為我是黑籍的政客。

因?yàn)閼?yīng)付某國(guó)某君的囑托,我正寫了一點(diǎn)自己的履歷,第一句是“我于一八八一年生在浙江省紹興府城里一家姓周的家里”,這里就說(shuō)明了我的“籍”。但自從到了“可惜”的地位之后,我便又在末尾添上一句道,“近幾年我又兼做北京大學(xué),師范大學(xué),女子師范大學(xué)的國(guó)文系講師”,這大概就是我的“系”了。我真不料我竟成了這樣的一個(gè)“系”。

我常常要“挑剔”文字是確的,至于“挑剔風(fēng)潮”這一種連字面都不通的陰謀,我至今還不知道是怎樣的做法。何以一有流言,我就得沉默,否則立刻犯了嫌疑,至于使和我毫不相干的人如西瀅先生者也來(lái)代為“可惜”呢?那么,如果流言說(shuō)我正在鉆營(yíng),我就得自己鎖在房里了;如果流言說(shuō)我想做皇帝,我就得連忙自稱奴才了。然而古人卻確是這樣做過(guò)了,還留下些什么“空穴來(lái)風(fēng),桐乳來(lái)巢”的鬼格言??上铱偛荒蜔┚床胶髩m;不得已,我只好對(duì)于無(wú)論是誰(shuí),先奉還他無(wú)端送給我的“尊敬”。

其實(shí),現(xiàn)今的將“尊敬”來(lái)布施和拜領(lǐng)的人們,也就都是上了古人的當(dāng)。我們的乏的古人想了幾千年,得到一個(gè)制馭別人的巧法:可壓服的將他壓服,否則將他抬高。而抬高也就是一種壓服的手段,常常微微示意說(shuō),你應(yīng)該這樣,倘不,我要將你摔下來(lái)了。求人尊敬的可憐蟲于是默默地坐著;但偶然也放開喉嚨道“有利必有弊呀!”“彼亦一是非,此亦一是非呀!”“猗歟休哉呀!”聽眾遂亦同聲贊嘆道,“對(duì)呀對(duì)呀,可敬極了呀!”這樣的互相敷衍下去,自己以為有趣。

從此這一個(gè)辦法便成為八面鋒,殺掉了許多乏人和白癡,但是穿了圣賢的衣冠入殮??蓱z他們竟不知道自己將褒貶他的人們的身價(jià)估得太大了,反至于連自己的原價(jià)也一同失掉。

人類是進(jìn)化的,現(xiàn)在的人心,當(dāng)然比古人的高潔;但是“尊敬”的流毒,卻還不下于流言,尤其是有誰(shuí)裝腔作勢(shì),要來(lái)將這撒去時(shí),更足使乏人和白癡惶恐。我本來(lái)也無(wú)可尊敬;也不愿受人尊敬,免得不如人意的時(shí)候,又被人摔下來(lái)。更明白地說(shuō)罷:我所憎惡的太多了,應(yīng)該自己也得到憎惡,這才還有點(diǎn)像活在人間;如果收得的乃是相反的布施,于我倒是一個(gè)冷嘲,使我對(duì)于自己也要大加侮蔑;如果收得的是吞吞吐吐的不知道算什么,則使我感到將要嘔噦似的惡心。然而無(wú)論如何,“流言”總不能嚇啞我的嘴……。

(六月二日晨。)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.leeflamesbasketballcamps.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)