正文

一五 燈籠

魯迅小說里的人物 作者:周作人


一五 燈籠

這本來是一篇小說,有些事情因了寫作的方便加以變易,與實(shí)際有出入,也是平常的事。如華老栓見了饅頭不敢拿,劊子手便搶過燈籠,一把扯下紙罩,裹了饅頭塞與老栓,這在當(dāng)時(shí)實(shí)在也找不到別的合適的包裹的東西,只好如此,下文說將那紅紅白白的破燈籠在灶內(nèi)燒了,也特別表明那是北京通行的白紙小燈籠。若是在鄉(xiāng)下,沒有這種輕巧的東西,最普通廉價(jià)的是所謂“便行燈籠”,長圓形,不標(biāo)姓或堂名,只寫便行二字,但竹骨也很堅(jiān)實(shí),紙上滿涂桐油,是不能那么包裹什么用的。北京以前有御用的燈籠庫,至今還當(dāng)作地名保存著,可是找不到一家燈籠店,這是很奇怪的。封建時(shí)代都城滿地都是官,拿了什么內(nèi)閣或太史第的燈籠也出不得風(fēng)頭,不用是無足怪的,可是別的也什么都沒有,只有那一樣白紙小燈,只香瓜那么大,在雜貨店里寄賣。為什么不涂桐油的呢?大概因?yàn)椴幌掠甑木壒拾?,但是北京人也多忌諱,卻不嫌惡,再不寫一兩個(gè)字,或畫點(diǎn)蘭草上去,南方的不全白,不寫便行也總有個(gè)福字的。又如康大叔即是那劊子手到華家來時(shí),華大媽給他在茶碗里加上一個(gè)橄欖,表示優(yōu)待,事實(shí)上也未必有,舊歷元旦茶館供給元寶茶,碗里有青果,在平時(shí)并不如此。華家茶館的客人中間只有駝背五少爺原有模型,是魯迅的一個(gè)本家叔輩,其余都無所指,只是那些可能有的閑雜人而已。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.leeflamesbasketballcamps.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號