越州趙公救災(zāi)記
這是一篇調(diào)查記,寫于元豐二年(1079),是曾鞏在越州考察之后寫成,記述的是趙公在越州救災(zāi)的具體措施。趙公即趙抃,宋衢州西安人,字閱道。趙抃居官正直無私,彈劾不避權(quán)貴,所以被“鐵面御史”。后任右諫議大夫、資政殿大學(xué)士,晚年執(zhí)越州政務(wù),在越州治績卓著。特別是在熙寧八年、九年吳越饑疫兼作之際,趙抃在救災(zāi)中表現(xiàn)出卓越的見識和吏治才能,在朝野中頗負(fù)盛名。
曾鞏作這篇記,旨在表彰趙抃急民之難的負(fù)責(zé)精神和救災(zāi)業(yè)績,同時也希望總結(jié)救災(zāi)經(jīng)驗,以為后人之鑒。本文的與眾不同之處在于將瑣碎的事情寫得有條不紊,且詳實、富有感情。
其施雖在越,其仁足以示天下;其事雖行于一時,其法足以傳后。
熙寧八年夏,吳越大旱。九月,資政殿大學(xué)士,右諫議大夫知越州趙公,前民之未饑,為書問屬縣:災(zāi)所被者幾鄉(xiāng),民能自食者有幾,當(dāng)廩于官者幾人,溝防構(gòu)筑可僦民使治之者幾所,庫錢倉粟可發(fā)者幾何,富人可募出粟者幾家,僧道士食之羨粟書于籍者其幾具存,使各書以對,而謹(jǐn)其備。
州縣吏錄民之孤老疾弱、不能自食者二萬一千九百余人以告。故事,歲廩窮人,當(dāng)給粟三千石而止。公斂富人所輸及僧道士食之羨者,得粟四萬八千余石,佐其費。
使自十月朔,人受粟日一升,幼小半之。憂其眾相蹂也,使受粟者男女異日,而人受二日之食。憂其流亡也,于城市郊野為給粟之所,凡五十有七,使各以便受之而告以去其家者勿給。
計官為不足用也,取吏之不在職而寓于境者,給其食而任以事。不能自食者,有是具也。能自食者,為之告富人,無得閉糶。又為之出官粟,得五萬二千余石,平其價予民。為糶粟之所,凡十有八,使糴者自便,如受粟。又僦民完成四千一百丈,為工三萬八千,計其傭與錢,又與粟再倍之。民取息錢者,告富人縱予之,而待熟,官為責(zé)其償。棄男女者,使人得收養(yǎng)之。
明年春,大疫,為病坊,處疾病之無歸者。募僧二人,屬以視醫(yī)藥飲食,令無失所恃。凡死者,使在處隨收瘞之。
法,廩窮人,盡三月當(dāng)止,是歲盡五月而止。事有非便文者,公一以自任,不以累其屬。有上請者,或便宜多輒行。公于此時,蚤夜憊心力不少懈,事細(xì)巨必躬親。給病者藥食,多出私錢。民不幸罹旱疫,得免于轉(zhuǎn)死,雖死,得無失斂埋,皆公力也。
是時旱疫被吳越,民饑饉疾癘,死者殆半,災(zāi)未有巨于此也。天子?xùn)|向憂勞,州縣推布上恩,人人盡其力。公所拊循,民尤以為得其依歸。所以經(jīng)營綏輯先后終始之際,委曲纖悉,無不備者。其施雖在越,其仁足以示天下;其事雖行于一時,其法足以傳后。
蓋災(zāi)沴之行,治世不能使之無,而能為之備。民病而后圖之,與夫先事而為計者,則有間矣;不習(xí)而有為,與夫素得之者,則有間矣。予故采于越,得公所推行,樂為之識其詳,豈獨以慰越人之思,將使吏之有志于民者,不幸而遇歲之災(zāi),推公之所已試,其科條可不待頃而具,則公之澤豈小且近乎!
公元豐二年以大學(xué)士加太子保致仕,家于衢。其直道正行在于朝廷,豈弟之實在于身者,此不著。著其荒政可師者,以為《越州趙公救災(zāi)記》云。
熙寧八年夏天,吳越一帶發(fā)生了嚴(yán)重的旱災(zāi)。這年九月,資政殿大學(xué)士趙公任越州長官。在百姓未受饑荒之前,就下文書詢問所屬各縣:有多少鄉(xiāng)受災(zāi)?百姓能夠自食其力的有多少?應(yīng)當(dāng)由官府供給救濟(jì)糧的有多少人?可以雇用民工修筑溝渠堤防的有多少處?倉庫里的錢糧可供發(fā)放的有多少?可以征募出糧的富戶有多少?僧人道士以及讀書人的余糧記錄在簿籍的有多少實存?讓各縣呈文上報,并且謹(jǐn)慎地做好準(zhǔn)備。
州縣官吏登記孤兒、老人、疾病、體弱的不能自食其力的有二萬一千九百多人,把這些數(shù)據(jù)上報給趙抃。按以往的規(guī)矩,每年官府都發(fā)糧米救濟(jì)窮人,應(yīng)當(dāng)發(fā)到三千石糧米就停止。趙公征收富戶人家上繳的,以及僧人道士的余糧,共得谷物四萬八千多石,就用它來補(bǔ)充救濟(jì)糧的不足。
規(guī)定從十月初一開始,每人每天領(lǐng)一升救濟(jì)糧,孩童每天領(lǐng)半升。他擔(dān)心人太多,會發(fā)生踩踏事件,于是讓男人女人在不同的日子領(lǐng)米,并且每人一次領(lǐng)兩天的口糧。他又擔(dān)心鄉(xiāng)民流亡,就在城鎮(zhèn)郊外設(shè)置了發(fā)糧點,一共五十七處,使每個人可以就近領(lǐng)糧食,并通告大家,離開自家的不發(fā)給糧食。
估計一下,辦理發(fā)糧的官吏不夠用,便選取沒有任職但是住在越州境內(nèi)的官吏,供給他們糧食并把事情委任給他們。不能自食其力的,有這樣的方法就解決問題了。能夠買得起糧食的人,就替他們告誡富人不能停止向他們賣糧食。又替他們調(diào)出官糧,共五萬二千余石,用平常的價格賣給百姓。設(shè)置賣糧點共十八處,讓買糧的人自行就便像領(lǐng)糧的一樣。又雇用民工修補(bǔ)城墻四千一百丈,費工三萬八千個,計算他們的傭工發(fā)給工錢,又發(fā)給多一倍的口糧。有愿意出利息借錢的老百姓,官府勸告富裕人家盡量把錢借出去,等有了收成,官府為債主出面責(zé)令他們償還。被拋棄的男女孩童,都讓人收養(yǎng)他們。
第二年春上,瘟疫很嚴(yán)重。官府又設(shè)立了收養(yǎng)病人的處所,安置無家可歸的病人。招募兩位僧人,委托他們把病人的醫(yī)藥和飲食照料好,讓那些病人不失去依靠。凡是死了的人,便叫當(dāng)?shù)氐娜司偷厥諗柯裨帷?
按規(guī)定,救濟(jì)窮人,滿三個月就停止,這年發(fā)放到五月才結(jié)束。凡是不便用公文處理的事情,趙公一概承擔(dān)責(zé)任,不讓下屬官員受到連累。下面向他請示的事情,只要對救災(zāi)有好處的,就立即批準(zhǔn)執(zhí)行。趙公在這段時間,早晚勞心費力,從未稍微松懈過,事無論巨細(xì)必定親自處理。給病人吃藥吃飯的開銷花的多是自己的錢。百姓不幸遭遇旱災(zāi)瘟疫,都能避免輾轉(zhuǎn)死去,即使死了也不會無人收斂埋葬,都是靠趙公的力量。
這時旱災(zāi)瘟疫遍及吳越一帶,百姓遭受饑荒瘟病,死去的將近一半,災(zāi)情沒有比這更嚴(yán)重的。皇帝為東南方的災(zāi)民憂勞傷神,州縣官吏把皇帝的恩惠帶給廣大災(zāi)民,人人都盡了自己的力量。趙公撫慰百姓,百姓尤其感到有了依靠和歸宿。用來籌劃安頓民眾的事,哪個先哪個后以及如何開始如何結(jié)束,周到細(xì)致詳盡,沒有一處考慮的不全面。他的德政雖然只在越州推行,但他的仁愛卻可以作為天下的模范;他的措施雖然只是在短時間內(nèi)實行,他的方法卻值得傳給后人。大約災(zāi)害發(fā)生,太平時代也不能讓它避免,卻能夠預(yù)先作防備。
大概災(zāi)難的發(fā)生,在太平年代也不能避免,但可以提前做好防備。等到百姓遭受災(zāi)難后,才去思考對策,與事先準(zhǔn)備好相比,就有很大差距了;不經(jīng)過學(xué)習(xí)而去辦事,和平時注意學(xué)習(xí)積累,那也是有很大的差別的。所以我到越州采訪,搜集到趙公推行的一套辦法,很樂意把它詳細(xì)地記載下來。我這樣做,不只是用來撫慰越州人對趙公的思念感激之情,還將使后來有心為民做事的官吏在不幸遇到災(zāi)年的時候,能推行趙公已經(jīng)試行過的辦法,可以很快地制定出規(guī)章條例。這樣看來,趙公的恩澤怎么能說是很小并且只影響此地呢?
趙公在元豐二年以大學(xué)士加太子少保的身份辭職退休,歸家還鄉(xiāng)衢州。他正直的道德行為表現(xiàn)在朝廷里,平易近人的品質(zhì)表現(xiàn)在他的身上,這里不詳細(xì)敘述。這里只寫那些可以效仿的救災(zāi)措施,命名為《越州趙公救災(zāi)記》。