二一、詩詞一束
(六年一月十三日記)
采桑子慢 江上雪
正嫌江上山低小。多謝天工,教銀霧重重,收向空濛雪海中。
江樓此夜知何夢?不夢騎虹,也不夢屠龍,夢化塵寰作玉宮。
此吾自造調(diào),以其最近于《采桑子》,故名。
沁園春 廿五歲生日自壽
(五年十二月十七日)
棄我去者,二十五年,不再歸來。對江明雪霽。吾當(dāng)壽我,且須高詠,不用銜杯。種種從前,都成今我,莫更思量更莫哀。從今后,要那么收果,先那么栽。
宵來一夢奇哉,似天上諸仙采藥回。有丹能卻老,鞭能縮地,芝能點石,觸處金堆。我笑諸仙,諸仙笑我。敬謝諸仙我不才,葫蘆里,也有些微物。試與君猜。
沁園春(以一字為韻)
(一)過年(六年元旦)
江上老胡,邀了老盧,下山過年。碰著些朋友,大家商議,醉瓊樓上,去過殘年。忽然來了,湖南老聶,拉到他家去過年。他那里,有家肴市釀,吃到明年。
何須吃到明年?有朋友談天便過年。想人生萬事,過年最易,年年如此,何但今年?踏月江邊,胡盧歸去,沒到家時又一年。且先向,賢主人夫婦,恭賀新年。
(二)新年(一月二日)
早起開門,送出病魔,迎入新年。你來得真好,相思已久,自從去國,直到今年。更有些人,在天那角,歡喜今年第七年。何須問,到明年此日,誰與過年?
回頭請問新年:那能使今年勝去年?說:“少做些詩,少寫些信,少說些話,可以長年。莫亂思誰,但專愛我,定到明年更少年?!倍嘀x你,且暫開詩戒,先賀新年。
曩見蔣竹山作《聲聲慢》,以“聲”字為韻,蓋創(chuàng)體也。自此以來,以吾所知,似無用此體者。病中戲作兩詞,用二十五個“年”字,此亦一“嘗試”也。
四言絕句(一月十二日)
月白江明。永夜風(fēng)橫。明朝江上,十里新冰。
譯杜詩一首
杜工部有詩云:
漫說春來好,狂風(fēng)大放顛。吹花隨水去,翻卻釣魚船。
此詩造語何其妙也。因以英文譯之:
Say not Spring is always good,
For the Wind is in wild ecstasy:
He blows the flowers to flow down the stream,
Where they turn the fishman's boat upside down.