四八、打油詩
一、再答陳女士(十一月三日)
陳女士答書曰:
所謂“先生”者,“密斯忒”云也。
不稱你“先生”,又稱你什么?
不過若照了,名從主人理,
我亦不應(yīng)該,勉強(qiáng)“先生”你。
但我亦不該,就呼你大名。
“還請寄信人,下次寄信時(shí),申明”要何稱。
適答之曰:
先生好辯才,駁我使我有口不能開。
仔細(xì)想起來,呼牛呼馬,阿貓阿狗,有何分別哉?
我戲言,本不該。
“下次寫信”,請你不用再疑猜:
隨你稱什么,我一一答應(yīng)響如雷,決不敢再駁回。
二、紐約雜詩(續(xù))(十一月四日)
(四)總論
四座靜毋吪,聽吾紐約歌。五洲民族聚,百萬富人多。
筑屋連云上,行車入地過?!敖叀眻@十里,最愛赫貞河。
三、塔詩
陳女士有英文塔詩嘲斐貝卡拔會(Phi Beta Kappa)會員,因答之曰:
Right!You mightFreely write,In scorn and spite,To your heart's delight,On what "Oil of midnight"Has made to shine in daylight.
〔中譯〕
好!你盡管自由寫罷,以譏嘲怨恨使你稱心如意,將“夜半的蠟燭”點(diǎn)至白晝,大放光明!