第七章
后此四日,牧師夫婦為余置西服。及部署各事既竟,乃就余握別曰:“舟于正午啟舷。孺子珍重!上帝必寵賜爾?;奂嫘蕖柎巳タ蓵r以箋寄我。”
語畢,其女公子曳蔚藍(lán)文裾以出,頗有愁容。至余前,殷殷握余手,親持紫羅蘭花及含羞草一束、英文書籍?dāng)?shù)種見貽。余拜謝受之。
俄而海天在眼,余東行矣。
船行可五晝夜,經(jīng)太平洋。斯時風(fēng)日晴美,余徘徊于舵樓之上,茫茫天海,渺渺余懷。即檢羅弼大家所貽書籍,中有莎士比亞、拜倫及雪萊全集。余嘗謂拜倫猶中土李白,天才也;莎士比亞猶中土杜甫,仙才也;雪萊猶中土李賀,鬼才也。乃先展拜倫詩,誦《哈羅爾德游記》,至末篇,有《大海》六章,遂嘆曰:“雄渾奇?zhèn)ィ窆旁娙?,無其匹矣!”濡筆譯為漢文如左:
皇濤瀾汗,靈海黝冥。
萬艘鼓楫,泛若輕萍;
茫茫九圍,每有遺虛。
曠哉天沼,匪人攸居。
大器自運(yùn),振蕩甹夆,
豈伊人力?赫彼神工,
罔象乍見,決舟沒人,
狂暴未幾,遂為波臣,
掩體無棺,歸骨無墳,
喪鐘聲嘶,逖矣誰聞?
誰能乘蹻,履涉狂波?
藐諸蒼生,其奈公何?
泱泱大風(fēng),立懦起罷。
茲維公功,人力何衰!
亦有雄豪,中原陵厲;
自公胸中,擿彼空際。
驚浪霆奔,懾魂悚神,
轉(zhuǎn)側(cè)張皇,冀為公憐;
騰瀾赴崖,載彼微體,
抍溺含弘,公何豈弟?
搖山撼城,聲若雷霆,
王公黔首,莫不震驚。
赫赫軍艘,亦有浮名,
雄視海上,大莫與京;
自公視之,藐矣其形,
紛紛溶溶,旋入滄溟。
彼阿摩陀,失其威靈;
多羅縛迦,壯氣亦傾。
傍公而居,雄國幾許:
西利佉維,希臘羅馬,
偉哉自由,公所賜予;
君德既衰,耗哉斯土,
遂成遺虛,公目所睹。
以敖以娭,旛回濤舞;
蒼顏不皸,長壽自古;
渺瀰澶漫,滔滔不舍。
赫如陽燧,神靈是鑒;
別風(fēng)淮雨,上臨下監(jiān)。
扶搖羊角,溶溶澹澹;
北極凝冰,赤道淫滟。
浩此地鏡,無裔無襜;
圓形在前,神光耷閃。
精鬽變怪,出爾泥淰;
回流云轉(zhuǎn),氣易舒慘。
公之淫威,忽不可驗。
蒼海蒼海,余念舊恩:
兒時水嬉,在公膺前,
沸波激岸,隨公轉(zhuǎn)旋,
淋淋翔潮,媵余往還,
滌我胸臆,懾我精魂。
惟余與女,父子之親,
或近或遠(yuǎn),托我元身。
今我來斯,握公之鬈。
余既譯拜輪詩竟,循還朗誦。時新月在天,漁燈三五,清風(fēng)徐來,曠哉觀也!
翌晨,舟抵橫濱,余遂舍舟投逆旅。
今后當(dāng)敘余在東之事。