研究古典文學的人,不時會有一種擔心,就是隨著時代變遷、歷史語境的變化,古代作品中寫到的內(nèi)容,與現(xiàn)代讀者產(chǎn)生了隔膜,而其蘊含的深意,也就難以被現(xiàn)代讀者所理解。
2017-06-20
歷時十余年,林小發(fā)把《西游記》首次完整翻譯成德文。2016年10月出版,迄今半年多就印了四版。2017年3月,林小發(fā)獲萊比錫書展的翻譯組圖書獎這是德語出版界對譯者的最高肯定。
2017-06-20
人工智能在各個領域的運用日益成為可能,人們在滿懷期待的同時也不無憂慮。這種期待與憂慮也在文學界、翻譯界彌漫,人們在問,離人工智能獨立、完整、成熟地翻譯一部文學作品還需要…
2017-06-20
文匯報歷史似乎從來都是后來者立法,增刪與篡改其意義,模仿與升華其價值,對新文化運動的歷史評價也不例外,很容易陷入到對其主張的特定價值觀的推崇與接受上。
2017-06-20
澎湃新聞現(xiàn)在這個社會心態(tài)普遍比較浮躁,學術(shù)界追求功利的風氣也是比較盛行的,所以也不奇怪。社會上對于古籍整理工作還存在諸多誤解,需要加以澄清。
2017-06-20
澎湃新聞二次元用戶追求的,是一種更加純粹、簡單又富有包容的“真”“善”“美”,他們對未來的探究充滿著烏托邦色彩,而對自我的探究又激發(fā)起生活的熱情,這些構(gòu)成了二次元文化重要的精神…
2017-06-20
中國青年報過去老北京流傳著一句俗語:“天棚、魚缸、石榴樹,先生、肥狗、胖丫頭?!边@前半句說的,正是老北京四合院里夏季的和諧別致風景。
2017-06-20
北京晚報今年6月10日是我國首個“文化和自然遺產(chǎn)日”。上海擁有國家級非遺項目55項、國家級傳承人94名。在“遺產(chǎn)日”前,我們采訪了一批上海非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承人,讓我們從“吃”開始,了…
2017-06-20
澎湃新聞在明中晚期,由于皇帝的殆政,朝綱廢馳,反而促使了民間商業(yè)和城市的繁榮,而城市與商業(yè)的繁榮,促進了市民的飲食不僅充足而且多姿多彩。
2017-06-20
文匯報你還在質(zhì)疑“寫作”是不是一門專業(yè)?你能說博爾特不是專業(yè)短跑運動員嗎?你能因為“哎呀跑步誰不會啊”就否認博爾特的專業(yè)性嗎?如果不能,那你也不能否認莫言,乃至所有專業(yè)作家的…
2017-06-20
東方世界的轉(zhuǎn)型也包括對西方線性時間的接受,以一種非自身固有文化肌理的時間表達和歷史書寫切割經(jīng)驗,屏蔽一些東西,加入一些東西,以符合現(xiàn)代性的需要。
2017-06-19
澎湃新聞那是1989年中國援助斯里蘭卡整修古塔的前期考察。作為中國外援的第一個整修文物古跡項目,可謂意義重大。筆者時任北京市古代建筑研究所所長兼總工程師,受聘為專家赴現(xiàn)場考察并進行…
2017-06-18
中國作家網(wǎng)弗朗西斯培根在《論園藝》中說道:“文明的起點,始于城堡的興建。但高級的文…