注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊文化

氣候小說獎(jiǎng)得主《故我咆哮》:當(dāng)非洲環(huán)境政治超越災(zāi)難敘事

5月14日,尼日利亞女作家阿比達(dá)蕾(Abi Dare)的小說《故我咆哮》(And So I Roar, 2024)以一種“咆哮”的姿態(tài)挺進(jìn)英國海伊文學(xué)節(jié)(Hay Festival)首屆長篇?dú)夂蛐≌f大獎(jiǎng)的短名單

5月14日,尼日利亞女作家阿比·達(dá)蕾(Abi Dare)的小說《故我咆哮》(And So I Roar, 2024)以一種“咆哮”的姿態(tài)挺進(jìn)英國海伊文學(xué)節(jié)(Hay Festival)首屆長篇?dú)夂蛐≌f大獎(jiǎng)的短名單,并擊敗包括布克獎(jiǎng)獲得者《軌道》(Orbital, 2023)和邁爾斯·富蘭克林獎(jiǎng)獲得者《值得贊揚(yáng)》(Praiseworthy, 2023)在內(nèi)的多部作品,一舉奪魁。達(dá)蕾因此可以獲得1萬英鎊的獎(jiǎng)金。

《故我咆哮》英文版封面



這是全球南方氣候小說的一次完勝,彰顯政治正確的同時(shí),也促使我們思考這些問題:氣候變化如何加劇全球南方性別的不平等?全球變暖時(shí)代,非洲的童婚和奴隸制還存在嗎?全球南方被“賤斥”(abject)、沒有受過教育的女性可以就環(huán)境問題發(fā)聲嗎?這些問題交織在一起,也就構(gòu)成了小說中的全球南方女性主義生態(tài)政治學(xué)。

阿比·達(dá)蕾獲獎(jiǎng)?wù)掌?,來源:https://climatefictionprize.co.uk



《故我咆哮》是達(dá)蕾前一部暢銷小說《大聲說話的女孩》(The Girl with the Louding Voice, 2020)的續(xù)作。在《大聲說話的女孩》中,14歲的尼日利亞鄉(xiāng)村女孩阿杜尼被爸爸賣給近60歲的鄰村出租車司機(jī)莫魯弗,成為他的第三位妻子。夫妻四人連同第一位妻子的女兒們生活在同一個(gè)屋檐下。莫魯弗的第二位妻子卡蒂嘉死于情人家門口的河邊,阿杜尼則被誤認(rèn)為是兇手。為躲避村人的追捕,阿杜尼通過人販科拉,從伊卡迪村逃到大城市拉各斯,到莫魯弗的第一位妻子弗洛倫斯家當(dāng)女仆,每天只被允許吃一餐飯,受盡各種暴力凌辱,是非洲新奴隸制中被剝削壓迫者的典型。這位14歲的女孩憑借樂觀的精神和堅(jiān)強(qiáng)的毅力,在辛苦勞作的間隙,到弗洛倫斯家書房里偷偷學(xué)習(xí)英文,最后在廚師科菲和鄰居蒂亞女士的幫助下,拿到獎(jiǎng)學(xué)金,終于走出如同監(jiān)獄般的大宅,即將重啟因家境貧困而中斷多年的學(xué)校教育。

《大聲說話的女孩》英文版封面


《大聲說話的女孩》中文版封面



《故我咆哮》則以幫助阿杜尼獲得獎(jiǎng)學(xué)金的蒂亞女士和自己母親之間的矛盾書寫作為小說的開始。蒂亞就職于環(huán)境公司,是一位環(huán)保主義者。她對(duì)環(huán)境污染、森林砍伐和臭氧層空洞問題十分關(guān)注。

如作者達(dá)蕾在獲獎(jiǎng)感言中所說,開始寫作這部小說時(shí),她并非想要聚焦氣候變化問題,而是更關(guān)注尼日利亞鄉(xiāng)村女性的生存困境。但寫著寫著,她發(fā)現(xiàn)“實(shí)際上在非洲很多地區(qū),氣候非正義問題遠(yuǎn)比我們理解到的更嚴(yán)重”(達(dá)蕾的獲獎(jiǎng)感言, https://climatefictionprize.co.uk/abi-dare-acceptance-speech/)。

原本以為可以順利開啟學(xué)校生活的阿杜尼,被村長和人販科拉強(qiáng)迫帶回伊卡迪村。因?yàn)橐量ǖ洗逡呀?jīng)數(shù)月不下雨,周圍的河流漸趨干涸。于是村中決定在月滿之日施行傳統(tǒng)儀式,審判謀殺犯和小偷(當(dāng)晚只審判女性),并將謀殺者丟入河中作為獻(xiàn)給雨神的祭品。在伊卡迪村人看來,這些罪惡的女性觸怒了雨神,如不盡快審判并殺死她們,干旱問題會(huì)繼續(xù)惡化以致村子附近所有的河流完全干涸。

在這里女性被當(dāng)作環(huán)境惡化的替罪羊。殊不知,村民們肆意砍伐樹木而造成的水土流失和土地沙化,才是干旱問題的根本原因。小說通過伊卡迪村荒誕的典儀批判了尼日利亞鄉(xiāng)村的村民對(duì)氣候問題的誤解,對(duì)環(huán)境科學(xué)的無知,以及將女性污名化的傳統(tǒng)精神痼疾。女性和尼日利亞的土地一樣遭受壓迫和剝削,是這個(gè)非洲國家環(huán)境政治和性別政治的交叉問題。

氣候變化作為一種隱形敘事進(jìn)程,與小說人物阿杜尼的人生故事、蒂亞與丈夫的感情糾葛以及阿杜尼母親伊多烏的愛情悲劇纏繞交織。小說通過不斷轉(zhuǎn)換敘述視角,分別從阿杜尼、蒂亞和伊多烏的忘年交朋友伊婭的視角,講述多位尼日利亞女性的故事:阿杜尼、蒂亞、伊多烏、伊婭、蒂亞的母親以及被審判的多名無辜女性的生存境遇。干旱問題既是小說故事發(fā)生的重要背景,也是驅(qū)動(dòng)故事情節(jié)的重要?jiǎng)右颉4迦藢ⅰ芭宰飷骸敝肛?zé)為環(huán)境惡化的主因,增強(qiáng)了小說中審判與反審判間的張力,以及女性與男權(quán)體制間的張力。氣候變化既是重要的敘事線索,又是一劑催化藥,激發(fā)矛盾張力的同時(shí)也給小說中的女性帶來精神的成長,使她們逐漸認(rèn)識(shí)到村人將環(huán)境惡化與女性犯罪聯(lián)系在一起的荒誕性,從而激發(fā)出女性共同體內(nèi)部的團(tuán)結(jié)抵抗力量。

在17世紀(jì)末的美國新英格蘭薩勒姆鎮(zhèn),曾發(fā)生過駭人聽聞的薩勒姆女巫審判案。清教徒大法官將諸多無辜女性送上絞刑臺(tái),以至于“獵巫”(witch hunt)在當(dāng)代被視作壓迫和殘害無辜人士的代名詞。在尼日利亞,直至21世紀(jì)的今天,有些地方仍然保留著童婚制、童工制和各種迫害性宗教典儀。女性被視作生育工具,男方的聘禮甚至成為女孩原生家庭生活的主要物質(zhì)保障。男人可以同時(shí)擁有好幾個(gè)妻子,但妻子絕對(duì)只能忠誠于自己唯一的丈夫。如若某對(duì)夫妻不育,人們首先會(huì)認(rèn)為是女方的問題,并通過各種宗教典儀驅(qū)除女性身上的不育惡魔?!豆饰遗叵返牡谝徽轮芯吞岬皆凇洞舐曊f話的女孩》中具體描寫的場景:蒂亞女士被婆婆逼迫,參加驅(qū)除不孕惡魔的典儀。原以為只是一個(gè)類似于受洗的儀式,只是在河里洗浴一下身體,實(shí)際上巫師們對(duì)蒂亞實(shí)施了殘酷的鞭刑。具有諷刺意義的是,在對(duì)蒂亞強(qiáng)制實(shí)施鞭刑之后,她的丈夫終于坦白,是因?yàn)樗牟挥龑?dǎo)致蒂亞無法懷孕,而他一直向所有的人隱瞞了這個(gè)事實(shí)。

凱特·肖邦(Kate Chopin)



這樣的戲劇反諷與美國南方女作家凱特·肖邦(Kate Chopin)的短篇小說《戴西蕾的寶貝》(Désirée’s Baby,1893)中的故事異曲同工。在19世紀(jì)中期的美國路易斯安那州,種族主義盛行。年輕的奧比格尼和戴西蕾一見鐘情,然而他們卻生出了一個(gè)膚色不純的男孩。奧比格尼于是一反常態(tài),變得對(duì)戴西蕾冷淡又無情,因?yàn)樗X得由于戴西蕾是瓦蒙德夫人領(lǐng)養(yǎng)的女兒,很有可能攜帶了黑人基因。戴西蕾心灰意冷,帶著孩子離家出走(亦可能是自殺)。最終,奧比格尼從母親多年前寫給父親的信中得知,原來她是黑人,也就是說,奧比格尼自己才是混血兒。

如阿杜尼在《故我咆哮》中所控訴的:“我們的土地在流血。我們的世界在流血。而我們女孩子卻承受著最深重的苦難。”這種女性替罪羊心理機(jī)制是跨越大洋的精神弊病,無論是社會(huì)墮落、不孕不育抑或環(huán)境退化,女性均被視作不幸或罪惡的源頭。事實(shí)上承受最大苦難的人群便是女性。正如小說中阿杜尼所指出的,全世界都在遭受氣候變化的影響,而“我們伊卡迪村受難最深重”。全球北方在工業(yè)化和城市化過程中釋放出大量溫室氣體,但受全球變暖影響最大的是全球南方貧窮而缺乏應(yīng)對(duì)氣候變化資源的國家和地區(qū)。而氣候變化又和全球南方地區(qū)原有的性別政治交織,加劇了性別不平等。像阿杜尼這樣的廣大全球南方女性,不但要和男性一樣承受全球變暖帶來的負(fù)面影響,甚至還要為很多問題“背鍋”,構(gòu)成一種性別和生態(tài)的雙重壓迫。尼日利亞鄉(xiāng)村獵巫和女性的受難成為氣候變化對(duì)全球南方深重影響的縮影。

尼日利亞位于非洲西部撒哈拉沙漠以南,是非洲人口最多、經(jīng)濟(jì)規(guī)模最大的國家。在尼日利亞北部和西南部,人們大多信仰伊斯蘭教,占全國信教人口約50%。受過教育的尼日利亞人一般實(shí)行一夫一妻制,但“穆斯林和因循保守者仍然實(shí)行一夫多妻制”(托因·法洛拉著,沐濤譯,《尼日利亞史》,中國出版集團(tuán)東方出版中心,2010年,第7頁)。1914年,英國在尼日利亞建立了現(xiàn)代政體,但尼日利亞諸多民族在此定居的時(shí)間可追溯至公元前500年。豪薩族、約魯巴族和伊格博族是最大的三個(gè)民族,其中,約魯巴族占全國總?cè)丝诘募s20%,主要居住在尼日利亞西南部薩赫勒草原與熱帶雨林地帶,以農(nóng)業(yè)、手工業(yè)和商業(yè)為主要謀生手段。英語是尼日利亞官方語言,本地語言與英語混合而成的皮欽語也被廣泛使用。1960年10月1日,尼日利亞擺脫英國殖民統(tǒng)治而獲得獨(dú)立。雖然國內(nèi)各民族之間爭斗不斷,但20世紀(jì)70年代以來尼日利亞經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速,一度成為“非洲的代言人”。當(dāng)然,貧窮和政局動(dòng)蕩仍然是困擾這個(gè)國家發(fā)展的主要原因。在經(jīng)濟(jì)發(fā)展的背后,環(huán)境問題也日益凸顯:

包括撒哈拉沙漠的擴(kuò)張、土壤的鹽堿化、城市的貧民窟、石油污染、來自歐洲的有毒垃圾在沿海地區(qū)的非法傾倒等。對(duì)熱帶草原上的樹木肆意砍伐導(dǎo)致了土壤的鹽堿化,而這反過來又推動(dòng)了沙漠化。世界銀行的一份評(píng)估報(bào)告認(rèn)為:尼日利亞在20世紀(jì)中森林面積縮減了90%,且每年仍將失去35萬公頃的樹木。另一項(xiàng)報(bào)告預(yù)測,撒哈拉沙漠每年要向前推進(jìn)2-3英里,將導(dǎo)致農(nóng)業(yè)收成和財(cái)政收入減少,以及干旱。國家已啟動(dòng)了許多造林項(xiàng)目[......]而對(duì)柴火和家畜飼料的需求是這些項(xiàng)目實(shí)施所面臨的主要障礙。(托因·法洛拉著,沐濤譯,《尼日利亞史》,第4頁)

尼日利亞的地理位置



小說作者達(dá)蕾借阿杜尼之口暗示:尼日利亞的地理位置決定了這個(gè)國家會(huì)受到全球變暖的巨大影響,而不同性別的人群所遭受的影響具有很大的差異性,女性以及各類弱勢人群面臨的氣候非正義問題最嚴(yán)重。人們砍樹,開采石油售賣到國外,大量地使用木柴作為燃料,這無異于“榨取我們土地的血液”。小說中,女孩子們等待審判的森林提供了一種森林邏輯(Circle of Forest):曾是樹木、鳥類和很多動(dòng)物的家園的森林被人們砍伐殆盡,“猶如頭發(fā)被理發(fā)師野蠻地剃除”,現(xiàn)在則變成了“空空的土地”和“揚(yáng)塵的山谷”。所以,阿杜尼發(fā)出了“大大的吼聲”,呼吁這些被審判的女孩清醒地認(rèn)識(shí)到環(huán)境惡化不是她們的錯(cuò),而是所有破壞森林生態(tài)的人的錯(cuò),而現(xiàn)在女孩們應(yīng)該團(tuán)結(jié)起來,反抗荒誕的審判,共同幫助森林恢復(fù)原有的平衡和生機(jī)。這才是從根本上解決干旱問題的辦法。

尼日利亞文學(xué)源遠(yuǎn)流長,成果豐碩,涌現(xiàn)出阿契貝、索因卡和阿迪契等多位世界知名作家,其中索因卡1986年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),是非洲首位獲諾獎(jiǎng)的作家。當(dāng)代女作家達(dá)蕾的《故我咆哮》獲得首屆長篇?dú)夂蛐≌f大獎(jiǎng),預(yù)示未來全球氣候小說發(fā)展的四大方向:

一是對(duì)歐美中心主義的解構(gòu)。已有的氣候小說雖大多源自全球北方,但如今世界讀者越發(fā)關(guān)注來自全球南方作家的氣候小說作品。

二是對(duì)氣候小說文類的重新界定。氣候小說會(huì)超越推想小說、科幻小說以及(后)啟示錄小說等類型文學(xué)的邊界(https://www.theguardian.com/commentisfree/2025/mar/21/the-guardian-view-on-climate-fiction-no-longer-the-stuff-of-sci-fi),像《故我咆哮》這樣的現(xiàn)實(shí)主義作品同樣可以表征和反思?xì)夂蜃兓?/p>

三是對(duì)氣候小說悲觀情感面向的反撥。氣候小說不會(huì)僅僅停留在描摹人物對(duì)未來氣候風(fēng)險(xiǎn)的擔(dān)憂與恐慌上,而是可以給讀者帶來更多緩解氣候危機(jī)的希望和力量。

四是對(duì)氣候變化敘事方式的創(chuàng)新。氣候小說或?qū)⒊綖?zāi)難敘事的修辭邏輯,將氣候變化與全球及地方生態(tài)、性別政治、階級(jí)矛盾和種族差異的歷史與現(xiàn)實(shí)融匯,繪制全球變暖語境中的日常生活圖景。

附:

英國海伊文學(xué)節(jié)(Hay Festival)首屆長篇?dú)夂蛐≌f大獎(jiǎng)的短名單:

The Ministry of Time by Kaliane Bradley (Sceptre, Hodder)

And So I Roar by Abi Daré (Sceptre, Hodder)

Briefly Very Beautiful by Roz Dineen (Bloomsbury Circus)

Orbital by Samantha Harvey (Jonathan Cape, PRH)

The Morningside by Téa Obreht (W&N, Orion)

英國海伊文學(xué)節(jié)(Hay Festival)首屆長篇?dú)夂蛐≌f大獎(jiǎng)短名單作品



熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.leeflamesbasketballcamps.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)