注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊文化

女性作家寫作中曾經(jīng)遇到過的那些阻力

5月22日下午,南京萬象書坊舉辦了一場題為“英語文學(xué)史中的性別角力——《如何抑止女性寫作》”的對談,與談人分別為南京大學(xué)英語系教授徐蕾、但漢松和南京大學(xué)出版社編輯劉慧寧。

【編者按】

5月22日下午,南京萬象書坊舉辦了一場題為“英語文學(xué)史中的性別角力——《如何抑止女性寫作》”的對談,與談人分別為南京大學(xué)英語系教授徐蕾、但漢松和南京大學(xué)出版社編輯劉慧寧。澎湃新聞經(jīng)主辦方授權(quán)刊發(fā)對談錄音整理稿。因內(nèi)容過長,便分上下兩篇摘發(fā),此為上篇。

講座現(xiàn)場

講座現(xiàn)場

劉慧寧:非常感謝大家對《如何抑止女性寫作》這本書感興趣,來到萬象書坊聽這次對談。今天我們有幸請到的是南京大學(xué)英語系的兩位教授——徐蕾老師和但漢松老師,兩位都是英美文學(xué)、文學(xué)理論方面的專家,徐蕾老師還研究女性文學(xué),但漢松老師還從事書評寫作和文學(xué)翻譯。這本書是幾個月前出版的,出版以來受到很多讀者的關(guān)注,目前在豆瓣上已經(jīng)有超過1000人評分,評分高達9分。這既在我的意料之外也在我的意料之中,因為我在編這本書的時候也是感受到很深的共鳴。我還是英語系學(xué)生的時候,就知道了女性的視角不同于男性的視角,并且文學(xué)正典有時候會更偏重于男性視角。但是在讀這本書之前,我沒有特別認真地、具體地去思考過,比如說繁重的家務(wù),母職的期待等等,對于女性的寫作有怎樣的阻礙。這本書的作者——美國科幻作家喬安娜·拉斯——以豐富的例證和反諷的筆調(diào)告訴我們,女性在寫作的道路上遭遇了怎樣的抑止。就比如說,美國作家蒂莉·奧爾森(Tillie Lerner Olsen)曾寫:“做完家務(wù),照顧好丈夫和孩子后,就經(jīng)常筋疲力盡,常常有寫作的沖動,又常常失去?!彼f,“我的作品死了”。而夏洛蒂·勃朗特將自己的詩交給英國浪漫派詩人騷塞(Robert Southey),對方卻回復(fù):“文學(xué)不能成為女人一生的事業(yè),也不應(yīng)該是。”《如何抑止女性寫作》最早是30多年前在美國出版的,但是在今天讀來卻依然不過時,這就是為什么許多讀者能夠感到共鳴。下面我們就先請兩位老師來談?wù)勊麄冊谧x完這本書之后有什么想跟我們分享的。

徐蕾:《如何抑止女性寫作》(How to Suppress Women's Writing),這標(biāo)題本身挺聳人聽聞的,聽上去很像是“如何在10天之內(nèi)準(zhǔn)備托福考試”,或者“如何讓我的岳母喜歡上我”,更像是行動指南。但是打開書一看,你們會發(fā)現(xiàn),這本書的內(nèi)容實際上是女作家拉斯列舉了一系列西方父權(quán)制為了抑止女性寫作的罪名清單,有11項罪名,比如阻力重重,剛才劉編輯也談到了,就是想要寫作的時候發(fā)現(xiàn)母職的枷鎖,作為主婦,要承擔(dān)各種各樣的家庭責(zé)任,這剝奪了女性寫作的時間。第三條是自欺欺人,大家如果對薩特的哲學(xué)比較熟悉的話,就知道是指“自欺(bad faith)”;還有剝奪作者身份、詆毀作者、內(nèi)容的雙重標(biāo)準(zhǔn)等等。

這個清單,至少給我的感覺是,振聾發(fā)聵又似曾相識。振聾發(fā)聵的是,女性的文學(xué)真得遭到了這么多重重的阻力嗎?但是仔細一想,尤其把這本書放到20世紀(jì)80年代初的場域當(dāng)中去想,的確在那個年代,至少是英語世界,女作家承受的壓力,要超出當(dāng)代中國讀者的想象。所以我在想,這本書的歷史意義在哪里。我們首先可以去看這些罪名。那比如說,她在第三條里面講到,說剝奪作者身份,說英美文學(xué)史上很多著名女作家的作品,或者現(xiàn)在是著名的但在文學(xué)史上卻是被淹沒的、被邊緣化的。那么舉一個例子,大家都知道那個寫《了不起的蓋茨比》的F.S.菲茨杰拉德,但是可能少有人知道他的妻子澤爾達·菲茨杰拉德其實也是一個了不起的小說家,而且甚至根據(jù)澤爾達·菲茨杰拉德的傳記作家發(fā)現(xiàn),其實F.S.菲茨杰拉德在某種程度上還剽竊了他妻子的很多作品,那么這些作品當(dāng)然可能更多的是一些日記、信件,這些未被發(fā)表的文本。那么今天我們再去看《了不起的蓋茨比》的時候,你可能心里就會想,關(guān)于黛西的部分是不是真的就出自F.S.菲茨杰拉德的筆下。除此之外,其實還有很多名人身邊的人,比如說華茲華斯,我們都知道華茲華斯是著名的湖畔詩人代表,是19世紀(jì)初的浪漫派大師,但是少有人知道他還有一個妹妹,比他小兩歲不到。這個妹妹在很多文學(xué)批評家看來是大詩人身邊的文學(xué)使女(literary handmaiden)。哥哥在思考、創(chuàng)作的時候,妹妹給他做好吃的點心,洗菜做飯,甚至收集她在路上遇到的各種各樣的事情,回來跟哥哥講“這個事情也許可以放到你的《孤獨的割稻女》(‘The Solitary Reaper’)里面,以此為主題寫一首詩”等等。但其實他妹妹叫多蘿西·華茲華斯,也寫詩的,只是她的詩沒有人知道。當(dāng)然后來在對女性文學(xué)經(jīng)典的挖掘過程當(dāng)中,她的詩作都被人發(fā)現(xiàn)。我覺得這是一個“被剝奪作者身份”很好的例子。

這里再分享一個,就是大家都知道的約翰·穆勒,寫過《論自由》的那位,他其實在英國女性文學(xué)、女性主義批評史上是占有一席之地的,因為他曾經(jīng)在1869年發(fā)表過一篇非常重量級的文章,叫作《婦女的屈從地位》(“The Subjection of Women”)。在這篇長文當(dāng)中,他公開地承認,他的很多觀點、立場是直接得益于他去世了10多年的妻子,也就是哈莉特·泰勒·密爾這樣一位女性。通過他的認可,我們知道了雖然作品是冠以約翰·穆勒的大名,但事實上他的妻子給予了他可能最多、最直接的素材或者是思想的給養(yǎng)。那我覺得“剝奪作者身份”也要一分而為二看的,不是所有的作者都會被壓抑、被淹沒,我不知道F.S.菲茨杰拉德從他妻子那里剽竊東西的時候,他是怎么想的,但是客觀造成了這種傷害。但在約翰·穆勒的身上,我們看到的是另一種畫面,他在妻子去世10多年之后還要依然認可妻子的貢獻。那么關(guān)于“剝奪作者身份”,我覺得我們可以去再進一步去思考。

我看到第四條里面有“詆毀作者”,覺得挺有意思的。里面引了美國的評論家Elaine Reuben的話,“用來評判女性知識分子的一個標(biāo)準(zhǔn)是她的身材、她的頭發(fā)、她說臟話的本事”。大家聽到以后有沒有覺得有點能夠激起你對當(dāng)下的某一些作家,尤其是所謂的女性作家,媒體推介的時候或者評判的時候一種標(biāo)準(zhǔn)的聯(lián)想呢?我們會想到很多作家在進入市場的時候,被冠以一個非常熟悉的名頭叫作“美女作家”,好像作家不是美女,就不能被大眾所認知。

但漢松:也有“美男作家”。

徐蕾:對,也有美男作家,就一定要和外在的吸引力相掛鉤,似乎這個作家在市場上的賣點就增加了。

那么我覺得這不是詆毀作者,但是在某種程度上,這樣一種贊譽就是把注意力分散到了她的藝術(shù)創(chuàng)造力或?qū)W術(shù)價值之外,其實在某種意義上是詆毀了作者本身的藝術(shù)價值和創(chuàng)造性的力量,我覺得可以算是另類的詆毀。

但漢松:我認識慧寧很久了,她大一的時候我就教過她,很多重要的女性文本可能是在我的課堂上讀過,那她也受了相當(dāng)多的影響。她做的這本書,我覺得是一本少有的、作者已經(jīng)把文案都替她編輯好的書,所以不需要任何的封面設(shè)計,就把這些話中英文放在封面,這本書就可能賣至少2萬冊。

你看寫的這些話:

她沒有寫。/她寫了,可她不該寫。/她寫了,可你們看看她寫的啥呀。/她寫了,可她算不上真正的藝術(shù)家。/她寫了,可她就寫了這么一部。/她寫了,只是因為勉強的原因才顯得有趣。/她寫了,但她接受了別人的幫助。/她寫了,但她是個怪胎。/她寫了,但她是個蕩婦/她寫了,但她沒生孩子/她寫了,但她離了好幾次婚......

那么這樣一些其實在我看來比較聳動的文字,跟徐老師剛才講的一樣,是這本書的一個鮮明特色,是很激進的女權(quán)主義者的控訴。因為是控訴的文字,所以在讀的時候會有一種強烈的腎上腺飆升的刺激,里面有很多感嘆號,很多句子非常簡短、干脆,有一種排山倒海的力量,不斷地在循環(huán)。我作為一個男性讀者,都還是覺得挺上頭的。

《如何抑止女性寫作》

《如何抑止女性寫作》

這本書的學(xué)術(shù)性也蠻強的。作為英文系的文學(xué)老師,我對女性在文學(xué)史上被壓制、壓抑的事實肯定是不陌生的。我在英文系受教育,英文系歷來是比較注重自由主義的地方,對于女權(quán)問題也關(guān)注得比較多。即便如此,當(dāng)我打開這本書的時候,還是嚇了一跳,因為這本書就是一個“罪證的倉庫”。我很難想象作者喬安娜·拉斯在哪里找了這么多的罪證。我知道男權(quán)是有罪的,但是當(dāng)這么多的引文堆砌在一起,我還是嚇了一跳,因為它實際上是有一種非常強的震撼力。所以“事實勝過雄辯,雖然也有雄辯,但是這么多的事實擺在這里,確實有另外一種強大的修辭力量。

但是我今天來也不是說只夸這本書好,因為我們是做批評研究的,我還是希望我在讀這本書的時候有比較辯證的看法。我覺得要關(guān)注時代性,這本書是20世紀(jì)80年代初寫的,可能很多內(nèi)容是在70年代就開始醞釀,那應(yīng)該是第二波女權(quán)運動的時期,那個時期很多情境、狀況跟我們當(dāng)下其實是不太一樣的。比如說她在書里抱怨說艾麗絲·門羅被忽視,被當(dāng)作“地方作家”,可我們知道她后來得了諾貝爾文學(xué)獎;包括諾貝爾文學(xué)獎的最新得主、美國大師露易絲·格麗克(Louise Glück)也是女性。同時,上個世紀(jì)70年代的美國大學(xué)課本和現(xiàn)在的很不一樣了,現(xiàn)在包括《諾頓文學(xué)選集》在內(nèi)的各種各樣女性文學(xué)的選集層出不窮,那么女性作家的比例絕對不是像這本書所說的只有6%—8%,雖然也不一定到50%,但應(yīng)該來說有非常大的進步。而且1980年代之后,美國又出現(xiàn)了很重要的“文化戰(zhàn)爭( Culture war)”,身份政治開始成了美國學(xué)院一個非常凸顯的問題。女性作家、少數(shù)族裔作家,后殖民作家等等,他們帶有強烈的身份邊緣性的印記,挑戰(zhàn)像這本書里痛罵的哈羅德·布魯姆這樣的“老白男”所代表的文學(xué)正典的趣味,堅決地跟他們進行對抗。應(yīng)該來說文化戰(zhàn)爭之后,哈羅德·布魯姆其實已經(jīng)感覺到他失勢了,他的時代已經(jīng)遠去了。所以哈羅德·布魯姆每次出來都是愁眉苦臉的,他的眉毛都擰在一起,然后他管女權(quán)主義者叫“仇恨學(xué)派”(school of resentment)等等,因為他知道英文系早就已經(jīng)不再是他們的天下了。歐美英文系現(xiàn)在很多教職都是按照這類研究方向來招的,不是說要招研究哪個世紀(jì)文學(xué)的,而是要招后殖民方向的、研究酷兒理論(Queer theory)的或者研究女性主義文學(xué)的。這樣一些特色的崗位和教職慢慢地充實了北美以及歐洲的女性文學(xué)研究群體。這樣的老師多了以后,教材肯定也就不一樣了,學(xué)生組成也就不一樣了,然后這些學(xué)生以后教出的徒子徒孫也不一樣了,圖書市場也在開始發(fā)生改變。所以現(xiàn)在女性的主體性張揚已經(jīng)不是三四十年前那個狀態(tài)了,這是這本書的歷史性。

還有一個地方,我也不知當(dāng)講不當(dāng)講,但我還是要講。這本書的寫作因為是“罪證倉庫式”的面貌,所以作者不斷地甩出一些證據(jù)證詞,來指控這樣的社會或者是一些群體。但是因為例子通常都是比較短小的,很多例子交織在一起,有些是脫離語境的,可能就不完全合理,不一定代表被引用作者的看法,但是她依然把它作為罪證。因此作者這種強烈的情感傾向在某些地方也許影響了她的判斷。我舉一個簡單的例子,比如說有一頁她提到了美國著名的藝術(shù)史學(xué)家叫琳達·諾克林(Linda Nochlin),我在我的《西方文論》課上也用她講現(xiàn)實主義的那本書。諾克林是非常有名的藝術(shù)史學(xué)家,她在上個世紀(jì)七八十年代最著名的一篇論文題目就叫《為什么沒有偉大的女性藝術(shù)家?》(“Why Have There Been No Great Women Artists?”)。在這個地方我們的作者拉斯引用了她的第一段話:“的確沒有女性藝術(shù)家可以跟米開朗琪羅或者倫勃朗、塞尚、畢加索這些人相提并論或者是勢均力敵”。她就抓住這一句話開始“放炮”:憑什么說這是事實?難道沒有其他我認識的偉大的女藝術(shù)家嗎?她憑什么說偉大,有這個必要嗎?“任何一個理性的時代有一個畢加索顯然就夠了”,拉斯說這顯然不正確等等。這樣的指控是脫離語境的。任何一個讀者如果把諾克林那一篇非常長的論文讀完了,都會明白諾克林不是在說這是一個不爭的事實,她恰恰指出,這是我們很多人假定的事實,但其實“偉大”這個概念是需要被重新定義的,“天才”這個概念是需要被解構(gòu)的等等。她在后面說到很多的追溯,包括藝術(shù)家的培養(yǎng)體系,在歐洲為什么女性不能夠?qū)W畫?因為那個時候裸體寫生,男的可以畫男裸體和女裸體,但是社會接受不了女性去畫男裸體,因為覺得是一件傷風(fēng)敗俗的事情。這是非常大的門檻,因為社會對這事情有意見,所以女性沒有辦法進入到學(xué)院里面去學(xué)畫,而且那個時候很多的畫是因為要跟著師傅,像行會一樣,還要做學(xué)徒的。女性就沒有辦法進入到學(xué)徒的體制當(dāng)中,畢竟一個沒結(jié)婚的女性,跟著一個男性的師傅一直學(xué)畫,日常起居很不方便、所以可以舉很多這樣的例子來告訴我們?yōu)槭裁次鞣經(jīng)]有產(chǎn)生跟倫勃朗這樣相提并論的偉大的女性藝術(shù)家,她其實最后不是去詆毀或者是貶低女性,而是對當(dāng)時的藝術(shù)生產(chǎn)的物質(zhì)環(huán)境做了非常好的分析。所以這么一篇非常進步的、女權(quán)主義的文本,竟然在這本書里被拉斯拿出來作為靶子打。所以我覺得有時候拉斯火力過猛,這樣的話會誤傷一些人。但是即便如此,我依然非常佩服她的博學(xué),因為有些東西都是谷歌不出來的,何況那個時候沒有谷歌吧,她一定是很年輕的時候在攢罪證,攢了很多很多,寫的時候才能夠左右逢源。

徐蕾:剛剛但老師講到了關(guān)于1980年代的歷史語境,其實我也想在這個方面做一些小小的拓展。因為拉斯在寫這本書的時候,仿佛是在荒野當(dāng)中高聲吶喊,說我們的女性缺少文學(xué)傳統(tǒng),女性的寫作被各種各樣地壓抑,好像她的這種呼喊是前無古人,后無來者的。如果對這本書做這種脫離語境的認知,我覺得可能會造成一些對1980年代女性主義文學(xué)研究,包括女性主義批評研究的誤解。有幾個文本我覺得必須要提一下,剛才但老師也講到了,說這本書其實學(xué)術(shù)性是很強的。的確,在這本書的學(xué)術(shù)背景當(dāng)中有幾部著作一定是縈繞其間的。一本就是Elaine Showalter的《她們自己的文學(xué)》 (A Literature of Their Own: British Women Novelists from Bronte to Lessing),梳理了從19世紀(jì)——主要是維多利亞時代一直到多麗絲·萊辛(Doris Lessing),到這本書出版的1977年的100多年間的英美文學(xué)傳統(tǒng)。這本書應(yīng)該說是漂浮在《如何抑止女性寫作》上空的重要學(xué)術(shù)資源。第二本書是Ellen Moers1976年的一本書,叫作Literary Women: The Great Writers,就是《文學(xué)女性:偉大的作家》,依然也是梳理自18世紀(jì)晚期以來,英美文學(xué)歷史當(dāng)中重要的女性文學(xué)家。所以有這兩本書在那里作為她的文學(xué)素材,其實我們可以想見,即便是在1983年那個年代,拉斯的這本書絕對不是孤響,它甚至可能稱不上是真正的先驅(qū),因為真正的談?wù)撆院蛯懽鬟@件事情的先驅(qū),大家如果稍稍再往前推一下的話,會發(fā)現(xiàn)在1929年的時候,有一位女作家發(fā)表了一本非常重要的作品,它是基于在劍橋大學(xué)的Newnham College和Girton College的這兩場演講而改寫的一本書,叫作《一間自己的房間》(A Room of One's Own),而我覺得這可能是《如何抑止女性寫作》的非常重要的參照系。

《一間自己的房間》

《一間自己的房間》

因為我覺得拉斯在寫這些罪證的時候,她很多時候不僅僅是在控訴父權(quán)社會、父權(quán)文化是怎樣壓抑了女性寫作的沖動,傷害了她們的創(chuàng)作積極性,其實在更大的程度上試圖和伍爾夫做跨時空的對話。如果你們翻開這本書,會發(fā)現(xiàn)不僅僅從一些細枝末節(jié)上她對伍爾夫的直接引用,還是在間接評論當(dāng)中。尤其我們知道當(dāng)伍爾夫開啟她的《一間自己的房間》的時候,她一開始就講了她接受了一個任務(wù),有大學(xué)邀請她做一個關(guān)于女性和寫作的演講,當(dāng)然我們知道這本書最后她得出的結(jié)論是一個女人想要寫作,她必須要有一間自己的房間和每年500英鎊的收入。她特別強調(diào),經(jīng)濟上的獨立才能夠確保女性能夠去自由地寫作,探索她的精神世界,向世界展現(xiàn)她內(nèi)心的情感和想象力。但是拉斯的這本書在很多時候,是把伍爾夫當(dāng)作了靶子。剛才但老師也說,拉斯的火力特別猛,然后打到了很多這種也許不該被打到的文學(xué)界的前輩或者理論界的前輩,甚至是但老師剛才提到的美學(xué)領(lǐng)域重要的研究者Nochlin。我覺得她的靶子顯然是不偏不倚地直指伍爾夫。為什么我這么講?因為拉斯在書中有對伍爾夫評價女性作家的大量直接引用。拉斯認為伍爾夫?qū)τ谠S多女性作家的評價過于負面。比如說伍爾夫認為夏洛特·勃朗蒂過于熱情似火,她的想象力有一點點失控、有點越軌的跡象,然后她也不是真的無條件地欣賞簡·奧斯丁。伍爾夫認為簡·奧斯丁在兩寸象牙板上輕描慢繪的鄉(xiāng)間小事其范圍實在是太過狹隘,而要真正地去描寫社會或者是描寫戰(zhàn)爭,可能不是女性擅長之事。所以在這些方面,拉斯是對伍爾夫非常不滿的。而且不僅如此,她還對伍爾夫給作家的很多的建議,包括我這里引用的伍爾夫的話:“女人哪怕是計較一點點委屈,或是合情合理地追求任何目標(biāo),或是有意識地去和女性講話,或有意識的以女人的地位去講話都是致命的?!本褪沁@一點,拉斯對于伍爾夫所講的,所謂的要以“雌雄同體”的狀態(tài)進行寫作,也是有她的看法的。拉斯認為這樣的做法實際上是脫離了具體的歷史情境,以虛無縹緲的標(biāo)準(zhǔn)要求那個年代,比如說二十世紀(jì)二三十年代的女性不可能脫離自己的身份的,她們必然是以一個女人的身份在進行寫作,而伍爾夫提出的對女性作家的這個標(biāo)準(zhǔn)顯然是不切實際的。尤其伍爾夫是一個英國的來自上層階層的白人女性,受過良好的教育,來替所有的女性發(fā)聲,是不是有足夠的代表權(quán),她的話是不是能夠窮盡每一位女性寫作者的心聲,這一點拉斯是提出了強烈的質(zhì)疑的。

那么一想到拉斯對于伍爾夫這樣的批判,我不禁聯(lián)想到剛才我講的Elaine Showalter,在她的A Literature of Their Own當(dāng)中,她其實對于女性文學(xué)傳統(tǒng)進行了三個階段的劃分,第一個階段是這個the feminine stage,叫作女性階段;第二個階段是the feminist stage,叫作女權(quán)階段;第三個階段叫作the female stage。第一個階段是以喬治·艾略特的逝世為分水嶺的,也就是從1840年到1880年;第二個階段,女權(quán)主義階段,也就是從1880年到1920年;然后第三階段就是剛才講的the female stage,1920年至今。然后她認為這三個階段有一個非常顯著的標(biāo)志,就是每一個階段的出現(xiàn)都是以一個階段對前一個階段的這種反駁、批判為代表的,如果說第一個階段是建立在這個,對于夏洛蒂·勃朗特和喬治·艾略特來說,她們所創(chuàng)立的這種女性階段,就是意味著要殺死屋子里的天使的話,那么這個天使就是簡·奧斯??;對于女權(quán)主義小說家來說,那個天使就是喬治·艾略特,而對于20世紀(jì)中葉的小說家來說,那個天使就是伍爾夫本人。那么聯(lián)想到這樣一句話的話,你就能夠理解為什么拉斯要對伍爾夫如此抵觸,我覺得理由已經(jīng)很明顯了,因為她要樹立自1980年以來女性的新的文學(xué)傳統(tǒng),那么她要做的事情是要殺死伍爾夫這樣一個作為女性書寫階段的標(biāo)桿、標(biāo)簽,所以伍爾夫她所承擔(dān)的價值就不僅僅是女性和寫作這個話題的肇始者,而相當(dāng)于是現(xiàn)在的女性要樹立她們新的傳統(tǒng),她們新的話語權(quán),要必須去消解的權(quán)威,一個潛在的權(quán)威而已。但是問題就來了,拉斯真的僅僅是要把伍爾夫一棍子打倒嗎?其實也并沒有,雖然說她拿出了很多這種證據(jù),說伍爾夫?qū)τ谂缘倪@種標(biāo)準(zhǔn)過于嚴(yán)苛或者過于理想化,但是實際上在全文的很多地方,你依然能夠看到她對伍爾夫的遙相呼應(yīng)。有一個小細節(jié)我想跟大家分享一下,因為拉斯是科幻小說家,她在這個發(fā)表這個作品之前,其實拿過星云獎、雨果獎這些世界上著名的奇幻小說、科幻小說等重量級的獎項。那么在寫這本書的時候,她除了羅列罪狀,還在期間穿插了一點點來自外星人的視角。所以在這本書的一開始,她虛構(gòu)了來自外星球叫作格羅托羅格這樣一群人,然后他們的星球上面怎么樣呢?他們其實分兩種人,一種人是長斑點的、長新月形鰭的、渾身長刺的這種格羅托羅格人,另一種是長娥螺鰭的格羅托羅格人,其實在這里,批判男權(quán)文化壓抑女性寫作的話語已經(jīng)被加密成了外星球上兩種形式略有差異的人群之間的隔閡,你就想象它們中一種人的鰭的形狀是新月形的,另一種人鰭的形狀是娥螺鰭型的,就這樣一種不足向外人道的差別,就區(qū)分出在這個星球上的兩種人,那么前一種人被認為是低等人群,沒有資格、沒有能力去進行幻想或進行這種文學(xué)書寫,那么后一種人當(dāng)然你們可以想象就是在這個星球上占主導(dǎo)地位的這樣一群人。這樣看似有點多余的小點綴,讓我不禁想到了在《一間自己的房間》里面,大家知道伍爾夫這位作家也很有意思,她在講到女性和小說或者女性和文學(xué)書寫的時候,也營造了虛構(gòu)的場景。她虛構(gòu)了在劍河邊散步的自己,是不是?然后構(gòu)思我要為了這個話題“Women and Fiction”,我要寫點什么,于是她就從劍河邊慢慢徜徉行走,突然被河中蕩槳而來的小舟打亂她的思路,為了能夠穩(wěn)住她的思路,尋找到更多的靈感,她就來到了大學(xué)的圖書館等等,然后在一路上當(dāng)然遇到了一些事情,包括被圖書館的管理人員喊住說你不能進來,因為你是女人,你沒有介紹信你不能進來等等,然后她就把我自己進行了虛構(gòu)化,同時她告訴讀者,她說你可以叫我任何名字,但我就是這樣一個我??墒俏闋柗虿辉敢獍选拔摇薄f話者進行實體化,或者進行具名的對號入座,她希望作為說話者,要保持局外人的中立。同樣在拉斯的這本書當(dāng)中,我們看到拉斯為了便于表達自己的觀點,她虛構(gòu)出了外星球的兩組人群之間的立場之爭,身上長新月形鰭的人覺得自己是被邊緣化了,但是希望能夠獲得話語權(quán),獲得寫作權(quán)。而那個在這個星球上占主導(dǎo)地位的格羅托羅格人就覺得你們算什么,你們沒有這樣的智力、體能、大腦的容量來進行文學(xué)創(chuàng)作。那么在這里,我覺得兩位作家之間是暗中存在著聯(lián)系的,甚至包含著晚輩對先行者的借鑒。還有一處聯(lián)系,或許更加直接。拉斯說在《一間自己的房間》當(dāng)中,伍爾夫曾經(jīng)感慨說:這個時代(也就是20世紀(jì)20年代)是不適合出現(xiàn)女詩人的,真正的詩人要出現(xiàn)要在100年之后。于是在這里拉斯就接過了伍爾夫的話,她說:“100年之后?天哪,難道這個自命不凡的上層社會婦女過于內(nèi)向不肯離開自己的書房,不相信有任何偉大的事業(yè),或是被貴婦人的生活限制了空間?難道她過于懶惰或缺乏教育,竟然不知道詩人氣質(zhì)早已出現(xiàn)?不是在100年之后,而是在60多年以前……她難道會從未讀過艾米莉·狄金森的詩歌?”這里是又一次的我們看到拉斯在對伍爾夫進行回應(yīng),當(dāng)然這個回應(yīng)也是有一點點批判,或者是說并不認同的傾向。但是在我看來,雖然說伍爾夫在這個文本當(dāng)中似乎是作為標(biāo)靶被樹立起來,可是她對于拉斯的這種話題的引入,包括論據(jù)的展開是有著極其重要的意義的。在這兒我就不再具體展開了,因為實際上它除了關(guān)照伍爾夫的《一間自己的房間》,它還關(guān)照了伍爾夫在1938年發(fā)表了一篇重要的文章,叫作《三個基尼金幣》(Three Guineas),文中也有大量的這種影射或者直接的引用。

劉慧寧:剛剛老師們也提到了比例的問題,大學(xué)英語系書目比例的問題,至少現(xiàn)在已經(jīng)不是7%或者8%這樣的比例了。那么兩位在為自己的課程選文章的時候,有什么考慮嗎?有特別考慮過性別這個問題嗎?

徐蕾:我主要上的是英國文學(xué)史,既給本科生上,也給研究生也,在課程選材上試圖兼顧兩性的平衡。但由于原來的文學(xué)史主體部分男性作家比例較大,女性的比例比例較低,我們試圖在一學(xué)期有限的課程中包括最經(jīng)典的女性作家女性作家通常有簡·奧斯丁、夏洛蒂·勃朗特、伍爾夫。但是到了20世紀(jì)以來的文學(xué)作品,一般來說女性作家的比例就會顯著提升。那比如說有多麗絲·萊辛,因為她是諾貝爾獎獲得者,然后像A.S. Byatt,包括如果是說進入到研究生課堂的話,女性作家比例會更高一些,我們會有繆麗爾·斯帕克(Muriel Spark),上個世紀(jì)五六十年代很著名的女作家,還有像艾麗斯·默多克(Iris Murdoch)、瑪格麗特·德拉布爾(Margaret Drabble),然后還會有一些晚近的像扎迪·史密斯(Zadie Smith),還會涉及一些比如說薩拉·沃特斯(Sarah Waters)。就是越往20世紀(jì)晚期,特別是90年代以來,女性作家的比例會越來越高,這可能跟文壇對于女性作家關(guān)注的逐漸提升有關(guān)。但是客觀來講,如果我們僅僅是考慮文學(xué)史的構(gòu)架,可能還是主要依照傳統(tǒng)的文學(xué)史線索,男作家的比重還是會比較高,只能是說到了20世紀(jì)60年代以后,女性作家的比例會相對提高,這是我授課當(dāng)中的一些經(jīng)驗。

但漢松:因為我是做美國文學(xué),然后主要研究小說,那今天這個場合承認,可能也不是特別的合適,但是我最熱愛的作家確實是白人男性作家。因為其實我最感興趣的兩個階段,一個是美國的現(xiàn)代主義。在耶魯大學(xué)有一堂公開課,是一位華裔的女教授來講,那個課很有名,她就講三個作家,就是海明威、??思{和菲茨杰拉德,所以這就是三個支柱,他們代表了不同的風(fēng)格,他們撐起了整個美國現(xiàn)代主義的萬神殿,所以我熱愛這三個作家。另外我感興趣的是后現(xiàn)代的作家,后現(xiàn)代作家當(dāng)中,我最喜歡的也是三個白人男性,一個是托馬斯·品欽(Thomas Ruggles Pynchon, Jr.),一個是唐·德里羅(Don DeLillo),還有一個就是菲利普·羅斯(Philip Milton Roth),也可以加上麥卡錫(Cormac McCarthy),那這樣的話我在自己的課堂上,其實要遏制我的這種沖動,就是我不能夠把我的偏愛帶到一個以女學(xué)生為主的課堂。

所以我的英美小說課通常會講四個女性的作家,最開始會講簡·奧斯丁,但我不是因為簡·奧斯丁是女作家才講,而是因為她是最偉大的作家,而且就是從文學(xué)史上來說的話;那另外一個就是伍爾夫,還有一個是尤多拉·韋爾蒂(Eudora Welty),韋爾蒂的《綠簾》(“A Curtain of Green”),我認為是短篇小說當(dāng)中非常高的一座山峰,另外一個我每一年都會講就是艾麗絲·門羅,艾麗絲·門羅的那個故事叫《忘情》(“Carried Away”),我也是百讀不厭。在我們的其他課上,包括文學(xué)導(dǎo)論課上會讀像瑪格麗特·阿特伍德,像Susan Keating Glaspell等等。但是我還是計算了一下,應(yīng)該來說女性作家大概是占到30—40%,肯定不到50%。我的立場是這個樣子,有一些東西其實是歷史的既成事實,就是在文學(xué)史上,因為有這樣的社會文化機制,它造成了大量的女作家沒有辦法進入到文學(xué)正典當(dāng)中來,那么我們可能一方面要糾偏,但是另外一方面不能夠為了這種性別的配比,而把一些其實不是一流的作家放到我們課堂上來,因為這是一個零和游戲,一個學(xué)期只有比如說16周課,你如果加一個新作家進來,就要把一個老作家挪出去。美國的課本也是這個樣子,你看《諾頓文學(xué)選集》,它不能把所有的女作家都加進去,因為加進去的話那這本書就太厚了,現(xiàn)在已經(jīng)很厚了,900多頁是嗎?那進一個就要出一個。這個事兒其實是一個非常殘忍的事情。

徐蕾:我補充一句,專門有一部《諾頓婦女文學(xué)選集》(Norton Anthology of Literature by Women)。

但漢松:這個事兒其實有時候沒處說理,因為我有一個感受,文學(xué)史其實就是一部失蹤史,就是不僅僅是女作家失蹤了,還有大量的男作家也失蹤了。在簡·奧斯丁一開始寫作的時代,有大量的女作家活躍在英國文壇上,她不是一顆孤星,就突然一下亮起來了。那么在簡·奧斯丁的時代,很多同輩的像Ann Radcliffe,F(xiàn)anny Burney,Charlotte Turner Smith,Maria Edgeworth等等,都是比她大牌的多的,而且就是非常受英國讀者喜愛的。她只是這些女性同類作家當(dāng)中的后起之秀??墒乾F(xiàn)在的文學(xué)史早就不知道她們了,她們消失了。她們消失了以后只留下了簡·奧斯丁,以至于我們講英國文學(xué)好像很突兀,就是突然一陣晴天霹靂,然后簡·奧斯丁出來了,但其實不是這個樣子,有一個同輩女作家的土壤,然后制造出來的。男作家也有很多失蹤的,因為女權(quán)運動的興起,那其實客觀上來講,很多白人男性盎格魯—撒克遜作家就被迫從正典里面退席。我的博士論文是研究桑頓·懷爾德(Thornton Wilder),桑頓·懷爾德在上世紀(jì)三四十年代被稱為美國四大最重要的作家之一,像田納西·威廉斯、尤金·奧尼爾(Eugene O'Neil)等??墒俏以陂_始研究桑頓·懷爾德和翻譯桑頓·懷爾德的時候,已經(jīng)沒有他了,美國課本已經(jīng)不教他了,文選里面已經(jīng)不收錄他了,為什么?因為他是白人男性,盎格魯-薩克遜人,那這事兒你上哪兒說理去?他出來了以后,其他的人就可以進去。所以這其實非常殘酷,文學(xué)史尤其是經(jīng)典的行動很多時候充滿了隨機性,但是也有文化政治的影響。

徐蕾:的確,不管是《諾頓文學(xué)選集》還是《諾頓婦女文學(xué)選集》之中,作家間的角力,按照今天的話來講,其實挺“內(nèi)卷的”,的確是這樣,桑頓·懷爾德被擠出了文學(xué)經(jīng)典的行列,其實女作家、女性文學(xué)傳統(tǒng)當(dāng)中的很多作家,你剛才舉到的在簡·奧斯丁時代那么多的作家,包括Ann Radcliffe、Fanny Burney這樣特別杰出的一些作家,她們基本上是名不見經(jīng)傳的。只有到1985年Sandra M Gilbert和Susan Gubar合編《諾頓婦女文學(xué)選集》的時候,這些人的作品才慢慢被更多的讀者所接觸到。那現(xiàn)在我站在女性的角度,女性文學(xué)被壓抑這么多個世紀(jì),這么多些年,她們也該觸底反彈,那么有一些更多的機會被讀者所知道,似乎看起來也還是值得的,應(yīng)該說是歷史給她們的一點點正義,正義可以遲到,但從不缺席,是不是這樣?所以我個人覺得,我不是懷疑懷爾德的偉大之處,可能他的作品會進入到戲劇的舞臺,被不同地方的劇作家改編上演,他還有他活躍的舞臺。但是對于小說家來說,女詩人來說,她的文字、作品如果脫離了紙本,可能就真的沒有生命了,生命就無法續(xù)存。所以在這一點上,我覺得懷爾德被迫離開經(jīng)典的行列,似乎在別的地方也獲得了新生,這種傳承并沒有因此而中斷,至少但老師不是在做懷爾德的研究?

劉慧寧:我也稍微坦白一下,就是作為一個英語系的女學(xué)生,其實我對課程里面的一些白人男性作家,并不是全部都很容易體會到他的作品的魅力。但是接觸到的女性作家,我都是非常容易就能感受到比如說語言風(fēng)格的魅力,然后還有就是情感上、心理上的共情。就比如說講現(xiàn)代主義的時候,經(jīng)常會把伍爾夫和喬伊斯放在一起比較,但是我就是非常喜歡伍爾夫,對喬伊斯就是普通喜歡的感覺。

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.leeflamesbasketballcamps.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號