芥川龍之介(1892—1927),日本短篇小說“鬼才”作家。在其短暫的文學生涯中,創(chuàng)作了《羅生門》《鼻》《地獄變》等149篇小說和大量隨筆、游記等作品,獨步日本文壇。他的作品貫穿著對人性利己的剖析、對丑惡現(xiàn)實的鞭撻,篇幅雖小,所欲甚大。他極為重視作品的藝術表現(xiàn)力,使作品歷經九十余載,仍保持鮮活的生命力和藝術美。 林少華,文學翻譯家,散文家,學者,中國海洋大學教授。祖籍山東蓬萊,生于吉林九臺,畢業(yè)于吉林大學研究生院。著有《落花之美》《為了靈魂的自由》《鄉(xiāng)愁與良知》《高墻與雞蛋》《雨夜燈》《異鄉(xiāng)人》《小孤獨》《林少華看村上:從〈挪威的森林〉到〈刺殺騎士團長〉》。譯有《挪威的森林》《海邊的卡夫卡》《奇鳥行狀錄》《刺殺騎士團長》等村上春樹系列作品,以及《心》《我是貓》《羅生門》《雪國》《金閣寺》《在世界中心呼喚愛》等日本名家作品凡九十余部,廣為流布,影響深遠。2018年以其杰出的翻譯成就和對中日文化交流的貢獻獲日本“外務大臣獎”。