01漢壯翻譯策略
02中國古典文學在西班牙語世…
03語言、文化、交際:生態(tài)翻…
04口譯中的話語:分析與重構…
05語教譯境:教學、翻譯與語…
06多語種外宣譯本海外認知度…
07翻譯研究與教學(體認口譯…
08中西翻譯理論與評析
09應用文體翻譯研究
10敦煌佛經(jīng)寫卷語音研究
鄭幸 著
古籍刻工一直是傳統(tǒng)文獻學所關注的重要對象。本書在廣泛搜集與整理數(shù)千條清代…
可購
唐斯諾、李書涵、張明皓
In this book, you will engage in a conversation about how to learn lan…
南開大學文學院 漢語言文化學院
《南開語言學刊》由南開大學文學院和漢語言文化學院主辦,由商務印書館出版?!?/p>
汪化云
·國家社科基金一般項目“方言接觸視閾中的杭州話語法研…
全國漢語方言學會
《中國方言學報》是一本研究中國的語言和漢語方言的學術集刊,本期是第21屆全…
杜家利 等
大數(shù)據(jù)作為新型生產(chǎn)要素,是數(shù)字經(jīng)濟高效發(fā)展的核心引擎?!皵?shù)據(jù)二十條”搭建…
(民國)趙元任 等
本著由著名語言學家趙元任、丁聲樹、楊時逢、吳宗濟、董同龢等共同撰寫,商務…
薛紅莉
本書史料翔實、論證嚴謹,語言精練、深入淺出,書中許多史學觀點多為首創(chuàng),具…
[英]莎朗·瓊斯
這是一本需要讀者親自完成的“秘密日記”,也是一本關于自…
陸天橋
本書對侗臺語族名詞次范疇化策略及其相關的認知基礎和句法特征所進行了詳細的…
趙雅青
緊縮句是漢語句型句式系統(tǒng)中較為特殊的存在。本書通過大規(guī)模歷時與共時語料的…
黃杉杉
本書是2020年度中外語言交流合作中心國際中文教育重點項目“&l…
趙倩
本書立足于概念關系來考察語義結構。詞匯學的核心任務是揭示詞義系統(tǒng)的結構及…
[美]帕特里夏·利維(Patricia Leavy)…
如果將做研究比喻為搭建筑,那么研究設計方法就是建筑的基本結構。本書作者帕…
董曉華
翻譯專業(yè)課程實施研究是翻譯教育研究中的重要課題之一。本書以我國翻譯專業(yè)教…
石安石
本書討論語義的性質、詞義、句義等普通語義學的基本理論問題。作者介紹、梳理…
胡志富
周有光,原名周耀平,出生于江蘇常州,中國著名語言學家。早年研讀經(jīng)濟學,1…
李加pan
根據(jù)詞法模式類推創(chuàng)造詞法詞是當代漢語詞匯的重要特征之一。本研究基于構式理…
胡森林
暫缺簡介...
白鴿|責編
本書以明清來華傳教士 持續(xù)數(shù)百年的漢語研習、西 學譯介、華文報刊等語言文 …
彭詠梅,余靜
本書利用語料庫方法,基于一個100萬詞的的漢語口語語料庫LLSCC和一個100萬詞…
崔南方
本書內容按照撰寫學位論文的幾大階段和所應遵循的規(guī)范展開,介紹了專業(yè)學位論…
方小兵,徐大明 等
語言文明建設有助于提升社會語言意識,提升語言服務水平,發(fā)展語言產(chǎn)業(yè)和語言…
余錦河,蔡茂,馬博翔
調查研究是謀事之基、成事之道,沒有調查就沒有發(fā)言權,沒有調查就沒有決策權…
顧松潔
本書選取有清一代用滿文創(chuàng)作和翻譯的書籍類文獻以及文書檔案共30篇匯編而成?!?/p>
陳振宇、倪蘭
《預期與意外》一書對漢語中“預期”與“意外&a…
吳言
張宏武
鄒煜等
《漢語新詞語(2021—2022)》是編年本式新詞語詞典,主要收錄2021…
“中國語言資源集·浙江”叢書編委會
《中國語言資源集·浙江》,是繼《中國語言資源集·遼寧…
李宇明 著
.《語言規(guī)劃學研究》是教育BU主管,北京語言大學主辦,李宇明教授主編的學術…
賈海生
《日涉編》為陳堦取其先所藏諸書日涉獵之,二十余年而成。是書雜采故實詩歌,…
[美]海莉·艾芙隆
懸疑故事的寫作向來不是易事,對于撫養(yǎng)兩個女兒且擁有一份全職工作的母親來說…
曹賢文
這是一本全面系統(tǒng)地闡述應用語言學定量研究方法的著作。全書首先介紹定量研究…
胡文飛
本書對漢英詞典儒學詞的編纂現(xiàn)狀進行歷時分析,一方面,服務于國家&ldqu…
蔣冀騁
本書以形音義三者互求的方法、運用古文字學和古音韻學研究的新成果,重新考察…
黃亞平
本書融原始藝術、神話、考古于一爐,體大思精,見解獨到,文字起源研究別開生…
彭家法
本書以漢語功能成分的事實為基礎,將漢語與英語、漢語普通話與漢語方言作比較…
《全球中文發(fā)展研究》編委會
《全球中文發(fā)展研究》旨在以全球中文發(fā)展研究為特色,關注全球中文學習的政策…