01《老乞大諺解》諺文研究
02應(yīng)用文體翻譯研究
03語篇語言學視域下的唐詩翻…
04中華翻譯家代表性譯文庫&…
05《文化圖式翻譯研究》英譯…
06麥家小說英譯的譯者及讀者…
07迷失于翻譯的意義:古詩英…
08典籍翻譯評價原理與評價體…
09洞見大國:中國關(guān)鍵詞翻譯…
10翻譯與傳播(2023年第2期…
肖沛雄著
暫缺簡介...
桂詩春編著
語言學系列教材:本書圍繞語言本質(zhì)的8個方面,介紹各個語言學科的基本特點及…
可購
陳為良,余藎主編
王序良,于慧中編著
陸釗瓏編
(日)高間直道原著;秀雄編譯
本書從人的語言、表情動作、體質(zhì)特征等方面,洞察人的心理與性格,提醒人們避…
漢語大字典編輯委員會編輯
莊繼禹著
任寰寫
陸亮寫;李申評
樓夷寫;楊明明評
魏晨路著;崔合美評
伍宗編著
徐永泰等編譯
版權(quán)頁題名:世界名言辭典。本書共收集了一千余位名家的名言和世界各國諺語共…
杜維東,杜越等編著
梁衡主編;楊榮編寫
張中行主編
本書全面系統(tǒng)地介紹講授文言、學習文言時應(yīng)具有的知識。
楊金鼎主編;李潤生等編撰
黑龍江省佳木斯農(nóng)業(yè)學校主編
錢玄同遺著;曹述敬選編
本書內(nèi)容為作者的專門講述音韻學的重要論著,包括《文字學音篇》、《古音無“…
(美)朱利葉斯·法斯特(Jilius Fast…
本書告訴讀者在社交活動中,怎樣準確理解對方的體語信息,得當?shù)厥褂?,控制自?/p>
陸廣正,楊端志編著
汪福祥編譯
本書闡述了人生坐勢、站勢、表情、手勢的運用、求愛信號、寫字的筆體、吸煙姿…
劉璽珍等主編
鄺狄編
本書精選了小學畢業(yè)考試的優(yōu)秀作文43篇。
王鋼編著
本書取名“普通語言學基礎(chǔ)”,按其內(nèi)容的范圍和深度不及普通語言學,但超過語…
尹典訓等著
上海市第一商業(yè)局教育處,上海市教育局職業(yè)…
鄭延年主編
高等院校教材。
張光興編寫
(清)程允升著;(清)鄒圣脈增補;房日晰…
本書為傳統(tǒng)的啟蒙讀物,內(nèi)容包括社會、歷史、倫理、自然諸方面。
戴木金,黃江海編著
高瑞卿主編;楊蔭滸編寫
經(jīng)濟管理干部培訓教材。
(美)卡內(nèi)基著;焦紀編譯
張壽康著
姚亞平著
本書通過大量生動有趣的事例,描述了人際關(guān)系和語言交往互相影響的現(xiàn)象,從理…
人民教育出版社語文二室編
中等師范學校語文課本(試用本)。
施代仁著
本書把北京大學郭錫良教授主編的《古代漢語》所收的80篇古代散文譯成白話文?!?/p>
王守勛主編;馬文維等編著
封面及書脊題:海青主編。
宋覺之編