本書以知識性和實踐性的結合為宗旨,編入了以下內容:商務英語基礎這部分探討了商務英語在詞匯、句式、篇章等方面應特別注意的一些問題,講解了容易忽略的大寫、縮寫、數(shù)字等方面的規(guī)則。希望讀者通過這部分的學習,在商務英語表達的規(guī)范性方面更上一個臺階。商務英語書信這部分對商務書信構成要素的寫法和樣式的安排提出了些不同于國內同類書籍的觀點,在促銷信、詢盤信、報盤信、訂貨信、訂貨確認信、收款信、索賠信、理賠信等書信的寫法方面也有一定的突破。這些主張是時代的發(fā)展對商務書信提出的一些要求。如果我們在21世紀的今天還照搬西方早已過時的書信寫法的話,那必然會影響交流溝通的效果。商務英語電子郵件電子郵件是企業(yè)內部交流廣為使用的一種工具,而國內書籍對這方面的講解還甚為欠缺。通過這部分的學習,讀者不但可以掌握電子郵件的寫法,而且還可以增加對西方國家企業(yè)內部事務管理和決策機制的了解。商務英語報告筆者早在一家外貿公司任副總經理時就發(fā)現(xiàn):很多職員,包括一些英語專業(yè)畢業(yè)的研究生所寫的英文報告很不規(guī)范。外企的許多領導也有同感。筆者認為:我國國際商務從業(yè)人員的英語水平總體來說還是相當不錯的,他們的問題主要是由對商務報告的構成要素和樣式缺乏了解所致。因此,本書的這個部分在講解常見商務報告寫法的同時,對商務報告的構成要素和樣式有較深入的探討。商務英語合同英語合同其實不像很多人想像的那么難。這部分用淺顯易懂的語言講解了合同的語言特點和常見合同的寫法。通過這部分的學習,讀者可以提高商務合同的閱讀和寫作能力。