人都喜歡幽默,愛聽相聲,看相聲表演,看漫畫,看喜劇,看幽默的詩文和小品。幽默理論畢竟是學術論文,一般讀者對此感興趣的不多。從事笑的文學,笑的藝術創(chuàng)作和表演的人未必都有充裕的時間去看理論著作。所以從事幽默理論研究的人并不多。作者所出版的這幾本書,除了喜劇美學研究者之外,還未見其他人提到過。也許會有人想看,但不知道有作者的書出版,我們知道作者是漫畫作者,不是理論研究專家,未予注意到他的論述。中國文字語言的特殊性,有許多不能直譯的。這種情況外國也有,但不會有中國那么多,那么普遍。由此作者想到,有寫一本大體可完全直譯的幽默理論著作的需要,于是遍誕生了這一本關于幽默的書。