《外國文學簡編》(歐美部分) (第5版)除再次審讀全書外,在第四版的基礎上主要作了以下調整改動:1、改寫“導言”;2、“目錄”中增加三級標題;3、補充修訂調整各章的概述,以增強史的勾勒;4、“中編”增加“莫泊?!币还?jié);5、著重對“下編”作了增刪調整:(1)按時序將20世紀分為前后期,再按思潮分章;(2)刪除“茨威格”、“馬雅可夫斯基”兩節(jié),增加“帕斯捷爾納克”、“布萊希特”、“貝婁”和“加繆”四節(jié);6、為更密切配合教學,在每章后新增“思考題”部分,我們希望“思考題”能激發(fā)師生的 創(chuàng)造性思維,而不是著眼于應試;7、開列“閱讀書目100種”作為附錄,供讀者參考。此次修訂,仍由原編委會在京成員匡興,陳■、李明濱、徐京安、 黃晉凱組成編委會,對全書進行審讀修改,最后由執(zhí)行主編黃晉凱定稿。中國人民大學出版社對本次修訂工作給予了大力支持,責編陳澤春同志提出了許多寶貴的意 見和建議,并做了大量協(xié)調工作,在此一并表示感謝。